СВЕСТНИ - превод на Турски

iyi
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
düzgün
добре
добър
свестен
истински
достоен
както
правилно
както трябва
прилични
нормално
dürüst
честен
откровен
искрен
почтен
свестен
справедлив
праведни
порядъчен
прям
неволна
hoş
добре
яко
хубаво
приятна
мило
красива
готино
сладко
прекрасна
чудесно
i̇yi
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека

Примери за използване на Свестни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тези момчета са наистина свестни.
Bunlar cidden iyi çocuklar.
Боже, кога някой ще ми даде свестни карти?
Tanrım ne zaman biri bana düzgün Kartlar verecek?
Не, те са свестни хора.
Hayır. Onlar iyi adamlar.
Има още много свестни ченгета.
Hala pek çok iyi polis var.
Има трима свестни мъже в града.
Muhtemelen şehirde üç düzgün erkek vardır.
не са винаги свестни.
her zaman iyi değildirler.
Казвам, че има 1000 свестни мъже които биха направили всичко за теб.
Yani dışarıda senin için her şeyi yapabilecek bin tane iyi adam vardır diyorum sadece.
Ако Фиск иска да ме съди… поне познавам няколко свестни адвоката.
Fisk beni dava etmek istiyorsa en azından birkaç iyi avukat tanıdığım var.
Малко са буйни, но са свестни.
Çok vahşiler ama iyiler.
По скалата от едно до ужасни, ченгетата тук са доста свестни.
Korkunç olanların aksine…-… polisler burada epey düzgünler.
Защо няма„свестни“ политици?
Neden Siyasi FETÖcü yok?
Сякаш всички свестни мъже в града се крият в офисите си в центъра, или някъде другаде.
Şehirdeki neredeyse tüm uygun erkekler ofislerinde saklanıyor falan herhalde.
Бащите й изглеждаха свестни и се съгласих.
Babaları iyi insanlara benziyordu, ben de kabul ettim.
Превръща свестни хора в нищожества.
Namuslu insanlar, pisliğe dönüşüyor.
Не за свестни хора.
Terbiyeli insanlardan değil.
Хич не са свестни.
Pek hoşgörülü değillerdir.
Няма свестни хотели или ресторанти.
Hic duzgun otel ya da restorant yok.
И пак станахме свестни, нали?
Sonunda adam olduk, değil mi?
Не е лесно да намериш свестни наематели.
Terbiyeli misafirler bulmak kolay değil.
Има ли свестни писма?
Güzel bir mektup var mı?
Резултати: 86, Време: 0.1024

Свестни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски