ÎN CADRUL SCHEMEI - превод на Български

по схемата
în cadrul schemei
în cadrul sistemului
în cadrul programului
în cadrul regimului
în temeiul schemei
în temeiul sistemului
în cadrul planului

Примери за използване на În cadrul schemei на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
oferă studenților posibilitatea de a studia în străinătate pentru un semestru sau un an în cadrul schemei de mobilitate Erasmus.
предлага на учениците да учат в чужбина за един семестър или една година в рамките на схемата за мобилност Еразъм.
Privind stabilirea datei la care poate începe expedierea din Irlanda de Nord a produselor bovine în cadrul Schemei de Export a Cirezilor Certificate, în temeiul art. 6, alin.(5)
За определяне на датата, от която изпращанeто от Северна Ирландия на говежди продукти съгласно схемата за износ на сертифицирани стада може да започне по силата на член 6,
unele vaccinuri sunt puse în cadrul schemei, și apoi ca un rapel în fiecare an,
някои ваксини са поставени по схемата, а след това като бустер всяка година, и ако сте пропуснали няколко години,
fermierii pot depune cereri în cadrul schemei de plată unică pe baza drepturilor provizorii
селскостопанските производители могат да подават заявления по схемата за единно плащане въз основа на временните права,
Primul alineat se aplică în ceea ce privește cererile depuse de agricultori în cadrul schemei de plată unică în conformitate cu articolul 56 din Regulamentul(CE) nr. 73/2009 și cererile depuse de agricultori pentru drepturile la plată în conformitate cu articolul 15 din prezentul regulament.
Първият параграф се прилага и по отношение на заявления от земеделски производители по схемата за единно плащане в съответствие с член 56 от Регламент(ЕО) № 73/2009 и на заявления от земеделски производители за права на плащане в съответствие с член 15 от настоящия регламент.
vor corecta drepturile la plată în cadrul schemei de plată de bază în cazurile în care valorile acestora sunt afectate în mod semnificativ de neaplicarea normelor relevante
ще коригират правата на плащане по Схемата за основно плащане(СОП), чиито стойности са засегнати в значителна степен от неприлагането на съответните правила
Dacă acest lucru este necesar pentru respectarea ratei minime de control, se selectează aleatoriu beneficiari suplimentari din rândul tuturor beneficiarilor care depun cereri în cadrul schemei de plată de bază sau al schemei de plată unică pe suprafață în conformitate cu titlul III capitolul 1 din Regulamentul(UE) nr. 1307/2013;
Когато е необходимо да се спази минималният брой проверки, на случаен принцип се избират допълнителни бенефициери от всички бенефициери, кандидатстващи по схемата за основно плащане или по схемата за единно плащане на площ в съответствие с дял III, глава 1 от Регламент(ЕС) № 1307/2013;
Pentru a facilita și mai mult conformitatea, statele membre care trebuie să suporte costuri proporțional mai mari pentru a-și îndeplini obiectivele pot opta să transfere o parte a certificatelor care le-au fost alocate în cadrul schemei de comercializare a certificatelor de emisii pentru a-și compensa emisiile din alte sectoare.
С оглед да се улесни още повече спазването, държавите членки с пропорционално по-високи разходи за постигане на целта си могат да изберат да прехвърлят някои квоти по схемата за търговия с емисии, за да компенсират емисии в други икономически сектори.
privește schemele de ajutor, pe o perioadă de zece ani de la data acordării ultimului ajutor individual în cadrul schemei respective de ajutor.
на отпускане на помощта, а относно схемата за помощ- за срок от 10 години от датата на предоставяне на последната индивидуална помощ по схемата.
din Regulamentul(CE) nr. 479/2008 prevede posibilitatea statelor membre de a decide respingerea tuturor cererilor ulterioare în cadrul schemei de defrișare pe teritoriul său sau într-o anumită regiune atunci când totalitatea suprafețelor defrișate atinge 8%
№ 479/2008 предвижда възможността за държавите-членки да отхвърлят всички последващи заявления по схемата за изкореняване на тяхна територия или в определен регион, ако общите изкоренени
(a) un fermier a arendat altui fermier exploatația sa sau o parte a acesteia cel târziu la data de depunere a unei cereri în cadrul schemei de plată unică în primul an de aplicare al acesteia sau în anul integrării ajutorului cuplat;
Даден селскостопански производител е отдал своето стопанство или част от него под аренда на друг селскостопански производител не по-късно от датата за подаване на заявление по схемата за единно плащане през първата година от прилагането ѝ или през годината на интегрирането на схемата за обвързано с производството подпомагане.
Cerere de primă pentru produse lactate": orice cerere de plată a unui ajutor în cadrul schemei de prime pentru produse lactate şi al plăţilor suplimentare prevăzute la titlul IV capitolul 7 din Regulamentul(CE) nr. 1782/2003;
(14)"молба за помощи за премия за млечни продукти": означава молбата за плащане на помощи съгласно схемата за премия за млечни продукти и допълнителни плащания, предвидена в глава 7 на дял ІV от Регламент(ЕО) № 1782/2003;
Regulamentul(CE) nr. 73/2009 a abrogat Regulamentul(CE) nr. 1782/2003 al Consiliului(2) pentru a se continua integrarea treptată a altor sectoare în cadrul schemei de plată unică și extinderea decuplării.
С Регламент(ЕО) № 73/2009 се отменя Регламент(ЕО) № 1782/2003 на Съвета(2) с цел да се продължи с постепенното интегриране на нови сектори в схемата за единно плащане и да се разшири приложението на отделено от производството подпомагане.
un procent minim de 90% din suprafața a cel puțin 75% din parcelele de referință care fac obiectul unei cereri de ajutor este eligibil în cadrul schemei de plată unică,
най-малко 75% от референтните парцели, предмет на заявление за помощи, поне 90% от съответните площи са допустими съгласно схемата за единно плащане,
Plata pentru tinerii fermieri este acordată unei persoane juridice doar atât timp cât cel puţin una dintre persoanele fizice care au exercitat controlul asupra persoanei juridice în primul an în care a depus cererea de plată în cadrul schemei, menţine controlul efectiv.
С цел да се избегне евентуално заобикаляне на плащането за млади земеделски стопани, следва да се предвиди плащанията към юридическо лице да се извършват, само ако поне едно от физическите лица, имащи контрол над юридическото лице в първата година на прилагане на схемата, продължава да упражнява контрол.
în special atunci când situația nu s-a schimbat de la depunerea ultimei cereri în cadrul schemei de ajutoare în cauză.
когато положението не се е променило след последното представяне на заявление за помощ съгласно въпросната схема за помощи.
drepturile la plată neutilizate au reintrat în rezerva națională în ziua următoare ultimei datei prevăzute pentru modificarea cererii în cadrul schemei de plată unică în anul calendaristic în care expiră perioada menționată la articolul 28 alineatul(3)
върнати в националния резерв в деня, следващ последния ден за изменение на заявлението по схемата за единно плащане през календарната година, през която изтича периодът,
ținând seama de ultima dată de depunere a unei cereri în cadrul schemei de plată unică.
се взема предвид крайната дата за подаване на молбите по схемата за единно плащане.
ținând seama de ultima dată de depunere a unei cereri în cadrul schemei de plată unică.
вземе предвид последната дата за подаване на заявление по схемата за единно плащане.
nr. 73/2009, se stabilește prin împărțirea cuantumului de referință al fermierului la numărul de hectare eligibile pe care le declară pentru plată în cadrul schemei de plată unică pe suprafață.
броя отговарящи на условията за подпомагане хектари, които той обявява по схемата за единно плащане на площ.
Резултати: 104, Време: 0.0456

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български