ÎN CONFORMITATE CU PREVEDERILE - превод на Български

в съответствие с разпоредбите
în conformitate cu dispozițiile
în conformitate cu dispoziţiile
în conformitate cu prevederile
în conformitate cu reglementările
în conformitate cu normele
în temeiul dispoziţiilor
în conformitate cu dispozitiile
în temeiul dispozițiilor
cu respectarea dispozițiilor
cu respectarea dispoziţiilor
съгласно разпоредбите
în conformitate cu dispoziţiile
conform prevederilor
în conformitate cu dispozițiile
în temeiul dispozițiilor
în temeiul dispoziţiilor
conforme cu dispoziţiile
în conformitate cu normele
in conformitate cu dispozitiile
conform dispoziţiilor prevăzute
conform regulamentelor
в съответствие с изискванията
în conformitate cu cerințele
în conformitate cu cerinţele
conform cerinţelor
în funcție de cerințele
conforme cu cerințele
in conformitate cu cerintele
în concordanță cu cerințele
în conformitate cu prevederile
în concordanţă cu cerinţele
conform cerintelor
в съответствие с предписанията
în conformitate cu prevederile
în conformitate cu dispozițiile
în conformitate cu cerințele
conformă cu prevederile
в съответствие с условията
în conformitate cu condițiile
în conformitate cu condiţiile
în conformitate cu termenii
in conformitate cu conditiile
în conformitate cu modalitățile
în conformitate cu prevederile
în conformitate cu modalităţile
cu respectarea condițiilor
respectând condiţiile
în conformitate cu clauzele
съгласно условията
în conformitate cu condiţiile
în conformitate cu condițiile
conform termenilor
în conformitate cu termenii
în condiţiile prevăzute
in conformitate cu conditiile
în conformitate cu prevederile
în condițiile prevăzute
în condițiile menționate
în temeiul condiţiilor
в съответствие с предвиденото
în conformitate cu prevederile
в съответствие с клаузите
în conformitate cu dispoziţiile
în conformitate cu prevederile
съобразно разпоредбите
în conformitate cu dispoziţiile
în conformitate cu dispozițiile
sub rezerva dispoziţiilor
conform dispozițiilor
în conformitate cu prevederile
съобразени с разпоредбите

Примери за използване на În conformitate cu prevederile на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
la care are dreptul utilizatorul reţelei în conformitate cu prevederile contractuale;
на който ползвателят на мрежата има право съгласно разпоредбите на договор за пренос.
exceptând cazul în care la această dată sunt în conformitate cu prevederile prezentei directive.
на тази дата те са приведени в съответствие с изискванията на настоящата директива.
Medicamentelor preparate în farmacie în conformitate cu prevederile unei farmacopei și destinate eliberării directe către pacienții deserviți de farmacia în cauză(cunoscute în general ca„formule oficinale”);
Лекарствени продекти, изготвяни в аптека в съответствие с предписанията на фармакопея, които се отпускат директно на пациентите, обслужвани от тази аптека(под общото наименование„галенови форми“).
Aeroporturile vor lua mãsurile necesare, în conformitate cu prevederile art. 1, pentru a asigura accesul liber pe piatã al prestatorilor de servicii de handling la sol,
Държавите-членки предприемат необходимите мерки в съответствие с условията, посочени в член 1, за да гарантират свободен достъп на доставчиците
trebuie contabilizat ulterior în conformitate cu prevederile prezentului standard.
след това трябва да се отчита в съответствие с разпоредбите на настоящия стандарт.
toate acțiunile întreprinse în conformitate cu prevederile diverselor parteneriate să fie executate fără niciun fel de discriminare,
провеждани съгласно условията на различните партньорства, да бъдат изпълнявани без дискриминация на каквато
la un anumit eveniment, sunt, de asemenea, protejate de Paysera în conformitate cu prevederile prezentei Politici de confidențialitate.
също е защитена от Тикет Бест България в съответствие с разпоредбите на настоящата Декларация за поверителност.
listă elaborată în conformitate cu prevederile Directivei Apei.
съставен в съответствие с условията на Директивата за водата.
În plus, Laboratoires dermatologiques Avène vă reamintesc că, în conformitate cu prevederile Legii privind tehnologia
В допълнение,„Дерматологични лаборатории Avènе” Ви припомнят, че съгласно условията на Закона за компютърна технология
implementarea programelor, în conformitate cu prevederile UNCRPD, și sunt incluse în criteriile
изпълнението на програмите в съответствие с разпоредбите на КПХУ на ООН и са включени в критериите
a activiștilor societății civile, în conformitate cu prevederile Declarației ONU din 1998 privind apărătorii drepturilor omului.
активисти на гражданското общество в съответствие с клаузите на Декларацията на ООН за защитниците на правата на човека от 1998 г.
pe absolvenți din programul de studii postuniversitare, în conformitate cu prevederile Legii Studiilor Universitare.
степен"магистър по право"(LL. M.) на следдипломната програма в съответствие с условията на Закона за университетските изследвания.
Menţionăm că aveţi dreptul la prestaţii în natură în caz de boală în ţara în care locuiţi, în conformitate cu prevederile aplicabile acolo, chiar dacă sunteţi asigurat în altă ţară.
Че имате право на обезщетения в натура за болест в страната, където пребивавате, съгласно условията, които се прилагат там, без значение къде сте осигурени.
trebuie contabilizat ulterior în conformitate cu prevederile prezentului standard.
след това трябва да се отчита в съответствие с разпоредбите на настоящия стандарт.
vei avea dreptul să îți exprimi obiecțiile cu privire la transfer, în conformitate cu prevederile Politicii noastre de confidențialitate.
прехвърлянето на данни и Вие ще имате възможност за възражение срещу прехвърлянето, в съответствие с клаузите на нашата Политика за поверителност.
libera circulaţie a mărfurilor, persoanelor, serviciilor şi capitalului este asigurată în conformitate cu prevederile din Tratat;
пространство без вътрешни граници, в рамките на което в съответствие с разпоредбите на Договора се осигурява свободното движение на стоки, лица, услуги и капитал;
fără o prelucrare ulterioară, şi etichetate în conformitate cu prevederile Directivei 91/493/CEE; şi.
тези продукти са етикетирани в съответствие с разпоредбите на Директива 91/493/ЕИО; и.
se învecinează cu aceleași ape marine pentru a se asigura că MSP este coerent și coordonat în întreaga regiune marină în cauză, în conformitate cu prevederile Ordonanței Guvernului nr. 18/2016;
че МПП е съгласувано и координирано в целия въпросен морски регион, в съответствие с разпоредбите на правителствена наредба № 18/2016;
această măsură se aplică doar dacă mai mult de două animale nu sunt identificate complet în conformitate cu prevederile Regulamentului(CE) nr. 820/97.
само ако повече от две животни не са напълно идентифицирани в съответствие с разпоредбите на Регламент(ЕО) № 820/97.
Comisia a finalizat această reexaminare la 12 aprilie 2000, sub forma raportului de reexaminare a tecnazenului, în conformitate cu prevederile articolului 7 alineatul(6) din Regulamentul(CEE) nr. 3600/92.
Този преглед е приключен на 12 април 2000 г. под формата на доклад рецензия на Комисията за tecnazene, в съответствие с разпоредбите на член 7, параграф 6 от Регламент(ЕИО) № 3600/92.
Резултати: 275, Време: 0.0848

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български