ÎNGREUNEAZĂ - превод на Български

затруднява
face dificilă
împiedică
îngreunează
greu
dificultăți
ingreuneaza
face
este dificilă
obstrucționează
възпрепятстват
împiedică
inhibă
impiedica
obstrucționează
îngreunează
previn
interferează
afectează
obstrucţionează
stânjenesc
усложнява
complică
agravată
îngreunează
a complicat
este complicată
mai dificilă
face dificilă
amalgamat
прави
face
dreptate
caută
realizează
efectuează
cauta
утежнява
agravează
exacerbează
затрудняват
îngreunează
împiedică
fac dificilă
dificultăți
obstrucţionează
greu
ingreuneaza
împiedicã
възпрепятства
împiedică
inhibă
impiedica
afectează
interferează
previne
obstrucționează
îngreunează
blochează
obstrucţionate
усложняват
complicate
îngreunează
agravează
затрудняващи
împiedică
îngreunează

Примери за използване на Îngreunează на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I se îngreunează respiraţia şi îi creşte temperatura.
Дишането му се влошава и вдига температура.
Îmi îngreunează munca.
Работата ми ще е по-трудна.
tensionează productivitatea și îngreunează progresul general.
забавят производителността и пречат на общия прогрес.
Asta probabil că îngreunează lucrurile.
Това сигурно е усложнило нещата.
razele ultraviolete îngreunează numai starea.
ултравиолетовите лъчи само влошават състоянието.
Doar vă îngreunează sicriele.
Само тежат в ковчега ви.
Tot excesul de aici doar îmi îngreunează drumul spre descoperire.
Хь, мускулест излишен багаш тук само ще възпрепятсва пътя ми към откритието.
Păcatele nemărturisite sunt o datorie a noastră ce în permanenţă ne îngreunează.
Неизповядваните грехове са като наш дълг, който постоянно чувстваме и постоянно ни обременява.
Sugerezi că vârsta îmi îngreunează abilităţile.
Хаам смята, че възрастта притъпява способностите ми.
Coerența sa ușoară și matasoasă nu îngreunează sau nu adâncește imperfecțiunile.
Неговата лека и копринена консистенция не натоварва или не задълбочава несъвършенствата.
De fapt, tesuturile afectate îngreunează examinarea internă.
Всъщност увредената тъкан прави вътрешния преглед по-труден.
Modificările legislative îngreunează investițiile.
Законови промени улесняват инвестиционните проекти.
Când viaţa te îngreunează.
И когато животът ви втвърди.
Drept consecință, procesul de oxigenare a celulelor se îngreunează.
Поради това насищането на клетките с кислород се влошава.
În ele se conțin filtre SPF și antioxidanți, însă asta nu îngreunează produsul.
Той включва SPF- филтри и антиоксиданти, но те не отежняват продукта.
Pentru că această faţă a ta, îmi îngreunează treaba pe care-o fac.
Защото с лице като твоето е трудно да си върша работата.
Uită de pantofii cu toc înalt care îngreunează situația.
Забрави за високите обувки, които влошават ситуацията.
încă mai există anumite obstacole de ordin practic și juridic care îngreunează mobilitatea cetățenilor,
все още съществуват практически и правни пречки, които възпрепятстват мобилността на гражданите,
Acest lucru îngreunează viața absolvenților
Това усложнява живота на дипломираните висшисти
În ciuda faptului că se recurge frecvent la astfel de măsuri discriminatorii care divizează piața unică și îngreunează comerțul transfrontalier,
Въпреки честите случаи на подобни дискриминационни мерки, които разделят единния пазар и възпрепятстват търговията отвъд националните граници,
Резултати: 255, Време: 0.0704

Îngreunează на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български