ÎNTORCÂNDU - превод на Български

връщайки
întorcându
revenind
întorcând
înapoi
venit
readucând
обръщайки
adresându
acordând
întorcându
întorcând
inversând
intorcand
apelând
strunjire
обърна
a întors
a adresat
transformat
apelat
a intors
a acordat
a răsturnat
abordat
a inversat
întorsese
върна
înapoi
returna
inapoi
recupera
verna
duce
acasă
a întors
revenit
a intors
назад
înapoi
inapoi
spate
urmă
trecut
invers
back
întors
de întoarcere
завръщането
întoarcerea
revenirea
intoarcerea
repatrierea
înapoi
readucerea
reintrarea
devenirea
reapariţia
reântoarcerea
връща
întoarce
returnează
intoarce
revenit
înapoi
duce înapoi
aduce
restituie
duce
-ntoarce
връщат
întorc
returnează
intorc
revenit
înapoi
restituie
întorceau
aduc
rambursate
-ntorc
обръща
acordă
întoarce
adresează
atrage
inversează
transformă
îndreaptă
intoarce
răstoarnă
flips
обърнал
a întors
a adresat
transformat
apelat
a intors
a acordat
a răsturnat
abordat
a inversat
întorsese
върнаха
înapoi
returna
inapoi
recupera
verna
duce
acasă
a întors
revenit
a intors
върнал
înapoi
returna
inapoi
recupera
verna
duce
acasă
a întors
revenit
a intors
върнала
înapoi
returna
inapoi
recupera
verna
duce
acasă
a întors
revenit
a intors
обърнаха
a întors
a adresat
transformat
apelat
a intors
a acordat
a răsturnat
abordat
a inversat
întorsese

Примери за използване на Întorcându на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şi, întorcându-se, au pregătit miresme şi miruri;
И като се върнаха, приготвиха аромати и миро;
Am văzut ultimul bizon întorcându-se în pământ.
Видях как последният бизон се връща под земята.
Lumile noastre, întorcându-se unul împotriva celuilalt, sunt.
Нашите светове, се обърнаха един срещу друг, това е.
Întorcându-se acasă, soţia lui era pe moarte.
Когато се върнал в къщи, съпругата му била мъртва.
Îl văd pe generalul Nangong întorcându-se.
Вижте вестоносеца се връща.
Şi întorcându-se bărbaţii de acolo, au venit la Sodoma.
Тогава мъжете, като се обърнаха от там, отидоха към Содом.
Am văzut avioanele japoneze întorcându-se de la primul atac.
Японските бомбардировачи се връщаха след първата атака над Мидуей.
Iar ei, întorcându-se, au spus aceste cuvinte împăratului cel bolnav.
Като се върнали, те предали думите на болния цар.
Întorcându-l jos politicos: un ghid pentru fete frumoase.
Обърни го учтиво: Ръководство за хубави момичета.
Întorcându-se înapoi în baterii.
Връщаме се обратно на батерията.
Întorcându-ne la El, păzindu-i poruncile.
И ние него обръщаме.
Numai trei mii au scăpat întorcându-se la Constantinopol.
Само няколко хиляди се върнали живи в Константинопол.
Le-am slăbit puterile izolându-i, întorcându-le adepţii împotriva lor.
Аз отслабих фанатиците, изолирах ги, обърнах поддръжниците им срещу тях.
Ar fi putut să-mi mulţumească întorcându-se în seara aia.
Можеше да ми благодари като се върне.
Da, dar întorcându-l în ce?
Тъй вярно, но превръщайки го в какво?
Întorcându-ne la întrebarea despre gătit şi la design.
Така че сега обратно на въпроса за готвенето и към дизайна.
Cu ac de păr clemă de păr, întorcându-le de câteva ori.
С шнола скоба за коса, превръщайки ги по няколко пъти.
Nu poţi să tot dispari şi să apari, întorcându-mi viaţa pe dos.
Не може да изчезваш, да се връщаш и да обръщаш живота ми.
Ascunzându-se ca oameni printre oameni, întorcându-i unul împotriva altuia.
Крият се като хора сред хората и ги настройват едни срещу други.
Întorcându-se acasă și neputând suporta despărțirea,
Връщайки се вкъщи и не може да понесе раздялата,
Резултати: 240, Време: 0.102

Întorcându на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български