ÎNTREPRINSĂ DE - превод на Български

предприето от
întreprinsă de
efectuată de
luată de
efectuata de
realizat de
adoptate de
извършена от
efectuată de
realizată de
făcută de
desfășurată de
comisă de
derulată de
desfăşurată de
întreprinsă de
executată de
săvârșită de
извършват от
efectuate de
realizate de
comise de
făcute de
desfășurate de
operat de
prestate de
предприетите от
întreprinse de
luate de
adoptate de
intreprinse de
despre pașii de
efectuate de
предприета от
întreprinse de
luată de
lansată de
efectuată de
adoptată de
realizată de
предприети от
întreprinse de
luate de
adoptate de
efectuate de
realizate de
inițiate de
taken de
intreprinse de
desfășurate de
извършено от
comisă de
efectuată de
realizat de
făcută de
săvârşită de
săvârșită de
comisa de
desfășurată de
întreprinsă de
îndeplinită de
свършена от
depusă de
făcută de
întreprinsă de
realizată de
desfăşurată de
facuta de
осъществявана от
desfășurată de
efectuată de
întreprinsă de
pus în aplicare de
exercitate de

Примери за използване на Întreprinsă de на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Toți Membrii Națiunilor Unite vor da acesteia întreg ajutorul în orice acțiune întreprinsă de ea în conformitate cu prevederile prezentei Carte
Всички членове на организацията ще й оказват всестранна помощ във всяко действие, предприето от нея съгласно тази харта, и ще се въздържат да оказват помощ на която
Inginerii au fost extrem de inovatori în acest aspect, Și durata de viață a bateriei pentru acest produs este în prezent de 15 ore-- doar prin multă muncă inovatoare întreprinsă de oameni pasionați și motivați să facă acest lucru posibil.
Инженерите направиха феноменално количество иновации в тази част, и сега животът на батерията на този продукт е 15 часа… само чрез много иновативна работа, извършена от хората, защото имат страст и мотивация, за да могат да вършат това.
Orice acțiune întreprinsă de Comisie sau de autoritatea de concurenţă dintr-un stat membru în scopul examinării
Всяко действие, предприето от Комисията или от органа по конкуренция на държава-членка с цел извършване на проучване
(c) orice acțiune întreprinsă de comerciant pentru a atenua
Предприетите от търговеца действия за смекчаване
de o călătorie riscantă, ca cea întreprinsă de un bătrân istoric grec.
не бихте се заинтересували от такова опасно пътуване, предприето от стария гръцки историк,
am construit o grădină de balot de paie- o inițiativă întreprinsă de programul nostru de onoare
изградихме навес за бала със слама- инициатива, предприета от нашата програма за отличие
Orice acţiune întreprinsă de Comisie sau de un stat membru,
Всяко действие, предприето от Комисията или от дадена държава-членка,
Comunitatea trebuie să fie deci în măsură, în cadrul propriilor sale competenţe, să susţină acţiunea întreprinsă de administraţiile vamale ale statelor membre
Следователно, Общността, в рамките на своите собствени компетенции следва да може да подкрепя действията, предприети от митническите администрации на държавите-членки,
sursa de finanţare pentru o acţiune multianuală întreprinsă de un beneficiar trebuie să rămână
за проследяване на средствата, източникът на финансиране при предприето от бенефициента действие,
dacă acţiunea întreprinsă de producători şi distribuitori pentru îndeplinirea obligaţiilor lor este nesatisfăcătoare sau insuficientă.
ако действията, предприети от производителите и дистрибуторите в изпълнения на техните задължения, са незадоволителни или недостатъчни.
Conform unui raport publicat astăzi de Curtea de Conturi Europeană, reforma întreprinsă de Comisie cu privire la legislația din sectorul bancar
Публикуван днес доклад на Европейската сметна палата разкрива, че предприетата от Комисията реформа на законодателството относно банковия сектор
o analiză întreprinsă de Comisia Europeană arată
един анализ, извършен от Европейската комисия,
în unul durabil şi de a recunoaşte munca neplătită întreprinsă de femei şi bărbaţi în scopul solidarităţii dintre generaţii.
от признаване на неплатения труд, извършван от жените и мъжете по отношение на солидарността между поколенията.
Concluziile şi recomandările raportului se bazează pe monitorizarea întreprinsă de experţi la nivel naţional
Изводите и препоръките на доклада се базират на наблюдения, проведени от местни експерти
Orice acţiune întreprinsă de tine, orice terţă parte sau TBSEL pentru aplicarea acestor Termeni și Condiţii sau în legătură cu
Всяко действие, предприемано от вас, трета страна или TBSEL с цел привеждането на настоящите Условия за ползване в сила,
în mod transparent, astfel cum a fost întreprinsă de grupul de experți al Comisiei privind directiva respectivă.
по прозрачен начин, както беше направено от експертната група на Комисията по отношение на посочената директива.
Comisia indică măsurile pe care le recomandă spre adoptare statului în cauză. În cazul în care acțiunea întreprinsă de un stat membru care face obiectul unei derogări
Ако действието, предприето от държава-членка с дерогация и мерките, предложени от Комисията
(2) O inspecţie întreprinsă de serviciile Comisiei în Thailanda în luna decembrie a anului 1999 în scopul revizuirii situaţiei bolii Newcastle şi informaţiile suplimentare primite
(2) След проверка, извършена от службите на Комисията в Тайланд през декември 1999 г. с цел да се преразгледа ситуацията по отношение на Нюкясълската болест,
În cazul în care acțiunea întreprinsă de un stat membru care face obiectul unei derogări
Ако действието, предприето от държава-членка с дерогация и мерките, предложени от Комисията
evenimentul„Zilele turismuluirural” reprezintă o aciune întreprinsă de numeroase grupuri de dezvoltare rurală din întreaga ară pentru promovarea turismului rural.
управление на речни русла), докато в Унгария„Дни на селския туризъм“ е дейност, предприета от много групи за развитие на селските райони от страната за насърчаване на селския туризъм.
Резултати: 60, Време: 0.0726

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български