ȚINÂND CONT - превод на Български

като се вземат предвид
ținând cont
ținând seama
având în vedere
luând în considerare
prin luarea în considerare
tinand cont
ţinînd cont
tinand seama
luînd în considerare
ţinînd seama
като се отчита
ținând seama
ținând cont
luând în considerare
ţinând cont
ţinându-se seama
ţinîndu-se cont
ţinându-se cont
recunoscând
ţinînd seama
като се има предвид
având în vedere
întrucât
luând în considerare
ținând cont
ținând seama
avand in vedere
tinand cont
dat fiind
dat fiind faptul
avînd în vedere
предвид
în considerare
în vedere
adică
în minte
în calcul
cont
în consideraţie
dat
să spun
referit
като взема предвид
ținând seama
ținând cont
luând în considerare
tinand cont
tinand seama
având în vedere
съобразени
adaptate
conforme
aliniate
în concordanță
respectă
ținând cont
conformitate
ținând seama
in concordanta
se conformează
отчитане
raportare
contabilizare
citire
numărare
considerare
contabilitatea
înregistrarea
contorizarea
ținând seama
ținând cont
като се държи сметка
ținând seama
ținând cont
ţinând cont
ţinându-se cont
оглед
vedere
pentru a
ține cont
scopul
prisma
ținând seama
lumina
a ţine cont
като се съобразява
ținând cont

Примери за използване на Ținând cont на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ținând cont de situația drepturilor omului
Отчитайки ситуацията с правата на човека
Dozajul este stabilit individual, ținând cont de cantitatea de vitamină D primită de pacient în compoziția dietei.
Дозата се поставя индивидуално, като се взема предвид количеството на витамин D, който приема пациента в състава на диетата и под формата на лекарства.
Scrie o poveste care implica acest nou zeu grec, ținând cont de trăsăturile de caracter tipice
Напишете история, включваща този нов гръцки бог, като имате предвид характерните черти
Ținând cont de acest lucru, putem privi în urmă cu afecțiune la câteva dintre materialele promoționale inițiale care au circulat în Statele Unite pentru acest produs Amway de top.
Имайки предвид това, можем с умиление да погледнем назад към някои от първоначалните рекламни материали, разпространявани в САЩ за водещ продукт на Amway.
Acesta este al doilea avantaj principal al modelului- calculează riscul ținând cont de soi, predecesor,
Това е второто основно предимство на модела- той изчислява риска като отчита сорт, предшественик,
În contrast, un nivel scăzut de glucoză din sânge, ținând cont de sistemul obișnuit de alimentare cu energie poate fi atunci când recent a existat o activitate fizică semnificativă;
Напротив, ниското ниво на кръвната захар, вземайки предвид обичайната хранителна система, може да бъде, когато наскоро имаше значително физическо натоварване;
Ținând cont de mulți factori diferiți care pot afecta organismul,
Имайки в предвид, че различни фактори оказват въздействие върху тялото,
Comitetul CEI acționează în interesul atingerii obiectivelor CEI, ținând cont de strategia industrială a UE,
Комитетът на ЕСИ действа в интерес на постигане на целите на ЕСИ, като взема предвид индустриалната стратегия на ЕС,
Operatorii economici vor achiziționa hardware de la furnizorul decis de ei, ținând cont de suma care este eligibilă pentru rambursare,
Икономическите оператори ще закупят хардуера от доставчик по техен избор, имайки предвид сумата, която подлежи на възстановяване,
Florarii creează compoziții de culori artificiale pentru interior, ținând cont de culoarea, proporțiile
Цветарите създават композиции от изкуствени цветове за интериора, като вземат предвид цветовете, пропорциите
Noua recomandare privind coexistența permite statelor membre o mai mare flexibilitate, ținând cont de condițiile lor locale, regionale și naționale atunci când acestea adoptă măsuri de coexistență.
Предложението за съвместно съществуване ще даде по-голяма гъвкавост на страните-членки, вземайки предвид техните местни, регионални и национални условия.
Vygotsky a fost pregătit ținând cont de remarcile și dorințele personalului profesorilor Facultății de Psihologie din cadrul Universității de Stat din Moscova.
Виготски бе подготвен, като взе предвид забележките и желанията на персонала на учителите от Психологическия факултет на Московския държавен университет.
Importanța entității pentru menținerea unui nivel suficient al serviciului, ținând cont de disponibilitatea unor mijloace alternative pentru furnizarea serviciului respectiv.
Значението на субекта за поддържането на достатъчно ниво на услугата, като се взема предвид наличието на други средства за предоставянето на тази услуга.
Cu atât mai impresionant, ținând cont de faptul că nimic în Japonia nu este vechi,
Като това е още по-впечатляващо, имайки предвид, че в Япония нищо не е старо,
Și ținând cont de o înlocuire la fel de puternică a armăturii,
И като вземем предвид еднакво силната замяна на армировката,
Deci ținând cont de legăturile cu comunitatea,
Та имайки предвид връзките Ви с обществеността,
Metodele de tratament sunt alese de către medicul curant, ținând cont de cauza specifică a tulburărilor
Лечебните методи се избират от лекуващия лекар, като се взема предвид специфичната причина за нарушенията
Vygotsky a fost pregătit ținând cont de comentariile și dorințele echipei de cadre didactice a facultății psihologice de la Universitatea de Stat din Moscova.
Висготски бе подготвен, като взе предвид коментарите и желанията на екипа от учители на психологическия факултет на Московския държавен университет.
Comisia realizează publicarea ținând cont de interesul legitim al întreprinderilor de a-și proteja secretele de afaceri.
Комисията извършва това публикуване, като отчита законния интерес на предприятията от опазване на техните търговски тайни.
Ținând cont de avizele Parlamentului European
Като взема предвид становищата на Европейския парламент
Резултати: 1237, Време: 0.0934

Ținând cont на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български