Dozajul este stabilit individual, ținând cont de cantitatea de vitamină D primită de pacient în compoziția dietei.
Дозата се поставя индивидуално, като се взема предвид количеството на витамин D, който приема пациента в състава на диетата и под формата на лекарства.
Scrie o poveste care implica acest nou zeu grec, ținând cont de trăsăturile de caracter tipice
Напишете история, включваща този нов гръцки бог, като имате предвид характерните черти
Ținând cont de acest lucru, putem privi în urmă cu afecțiune la câteva dintre materialele promoționale inițiale care au circulat în Statele Unite pentru acest produs Amway de top.
Имайки предвид това, можем с умиление да погледнем назад към някои от първоначалните рекламни материали, разпространявани в САЩ за водещ продукт на Amway.
Acesta este al doilea avantaj principal al modelului- calculează riscul ținând cont de soi, predecesor,
Това е второто основно предимство на модела- той изчислява риска като отчита сорт, предшественик,
În contrast, un nivel scăzut de glucoză din sânge, ținând cont de sistemul obișnuit de alimentare cu energie poate fi atunci când recent a existat o activitate fizică semnificativă;
Напротив, ниското ниво на кръвната захар, вземайки предвид обичайната хранителна система, може да бъде, когато наскоро имаше значително физическо натоварване;
Ținând cont de mulți factori diferiți care pot afecta organismul,
Имайки в предвид, че различни фактори оказват въздействие върху тялото,
Comitetul CEI acționează în interesul atingerii obiectivelor CEI, ținând cont de strategia industrială a UE,
Комитетът на ЕСИ действа в интерес на постигане на целите на ЕСИ, като взема предвид индустриалната стратегия на ЕС,
Operatorii economici vor achiziționa hardware de la furnizorul decis de ei, ținând cont de suma care este eligibilă pentru rambursare,
Икономическите оператори ще закупят хардуера от доставчик по техен избор, имайки предвид сумата, която подлежи на възстановяване,
Florarii creează compoziții de culori artificiale pentru interior, ținând cont de culoarea, proporțiile
Цветарите създават композиции от изкуствени цветове за интериора, като вземат предвид цветовете, пропорциите
Noua recomandare privind coexistența permite statelor membre o mai mare flexibilitate, ținând cont de condițiile lor locale, regionale și naționale atunci când acestea adoptă măsuri de coexistență.
Предложението за съвместно съществуване ще даде по-голяма гъвкавост на страните-членки, вземайки предвид техните местни, регионални и национални условия.
Vygotsky a fost pregătit ținând cont de remarcile și dorințele personalului profesorilor Facultății de Psihologie din cadrul Universității de Stat din Moscova.
Виготски бе подготвен, като взе предвид забележките и желанията на персонала на учителите от Психологическия факултет на Московския държавен университет.
Importanța entității pentru menținerea unui nivel suficient al serviciului, ținând cont de disponibilitatea unor mijloace alternative pentru furnizarea serviciului respectiv.
Значението на субекта за поддържането на достатъчно ниво на услугата, като се взема предвид наличието на други средства за предоставянето на тази услуга.
Cu atât mai impresionant, ținând cont de faptul că nimic în Japonia nu este vechi,
Като това е още по-впечатляващо, имайки предвид, че в Япония нищо не е старо,
Și ținând cont de o înlocuire la fel de puternică a armăturii,
И като вземем предвид еднакво силната замяна на армировката,
Deci ținând cont de legăturile cu comunitatea,
Та имайки предвид връзките Ви с обществеността,
Metodele de tratament sunt alese de către medicul curant, ținând cont de cauza specifică a tulburărilor
Лечебните методи се избират от лекуващия лекар, като се взема предвид специфичната причина за нарушенията
Vygotsky a fost pregătit ținând cont de comentariile și dorințele echipei de cadre didactice a facultății psihologice de la Universitatea de Stat din Moscova.
Висготски бе подготвен, като взе предвид коментарите и желанията на екипа от учители на психологическия факултет на Московския държавен университет.
Comisia realizează publicarea ținând cont de interesul legitim al întreprinderilor de a-și proteja secretele de afaceri.
Комисията извършва това публикуване, като отчита законния интерес на предприятията от опазване на техните търговски тайни.
Ținând cont de avizele Parlamentului European
Като взема предвид становищата на Европейския парламент
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文