A MECANISMULUI - превод на Български

механизма
mecanismul
instrumentul
facilitatea
на схемата
de al sistemului
în a schemei
de circuit
de a programului
a mecanismului
a schemei
de a regimului
în diagrama
la modelul
a planului
на договореностите
în a acordurilor
a mecanismului
aranjamentelor
a regimului

Примери за използване на A mecanismului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
celelalte instituții ale UE ar trebui să fie, de asemenea, implicate în procesul de gestionare a mecanismului și că ar trebui să i se acorde mai multe competențe Comisiei, în scopul de a pune în aplicare în mod eficient funcțiile extinse ale Uniunii în acest domeniu.
други институции на ЕС също трябва да бъдат включени в процеса на управление на механизма и че Комисията трябва да получи повече правомощия с цел ефективно прилагане на разширените в тази област функции на Съюза.
când este necesar pentru asigurarea funcționării adecvate a mecanismului Uniunii, acel plafon de 10% poate fi depășit,
когато е необходимо да се осигури адекватно функциониране на Механизма на Съюза, този таван от 10% може, посредством актове за изпълнение,
statele membre includ o dispoziție ce permite eliminarea administrativă treptată eficientă a mecanismului de asigurare a capacității în cazul în care nu se încheie contracte noi în temeiul alineatului(6)
държавите членки включват разпоредба, позволяваща ефективното постепенно прекратяване по административен път на механизма за осигуряване на капацитет, когато в продължение на три поредни години не са
Astfel, ceea ce determină aplicarea sistemului de TVA și, așadar, a mecanismului de deducere este dobândirea bunului de către persoana impozabilă care acționează ca atare(a se vedea în acest sens Hotărârile citate anterior Lennartz, punctul 15, și Eon Aset Menidjmunt, punctul 57).
По този начин придобиването на стоката от данъчнозадълженото лице в това му качество е определящо за прилагането на системата на ДДС и следователно на механизма на приспадане(вж. в този смисъл Решение по дело Lennartz, посочено по-горе, точка 15 и Решение по дело ЕОН Асет Мениджмънт, посочено по-горе, точка 57).
În urma fenomenelor extreme recente, o propunere de consolidare a mecanismului de protecție civilă al UE 36 vizează consolidarea mijloacelor coordonate de UE pentru combaterea incendiilor
Вследствие на неотдавнашните екстремни събития предложението за укрепване на механизма на ЕС за гражданска защита 36 има за цел укрепване на координираните средства на ЕС за борба с пожарите
printre vârstnici(eficacitatea redusă a mecanismului de sete), printre cei cu o stare de spirit modificată
сред възрастните(намалена ефективност на механизма на жажда), сред тези с променено състояние на духа
În schimb, el recunoaşte lumea vegetală ca parte a mecanismului din univers, intră în legătură cu corpurile cereşti,
Едновременно детето опознава светът на растенията като частичка от механизма на Вселената, влиза в контакт със своите планети,
Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată în ceea ce privește perioada de aplicare a mecanismului opțional de taxare inversă în legătură cu livrările de anumite bunuri și servicii care prezintă risc de fraudă și a mecanismului de reacție rapidă împotriva fraudei în domeniul TVA.
Обща система на данъка върху добавената стойност по отношение на срока на прилагане на незадължителния механизъм за обратно начисляване във връзка с доставките на някои стоки и услуги, при които съществува риск от измами, и на механизма за бързо реагиране срещу измамите с ДДС.
instituțiile UE să se implice intens în punerea în aplicare a mecanismului și, mai ales, în definirea măsurilor de condiționare.
институциите на ЕС да бъдат изцяло ангажирани при практическото прилагане на механизма и най-вече при определянето на условията.
în calitate de parte integrantă a mecanismului TVA‑ului, un principiu fundamental inerent sistemului comun de TVA pus în aplicare de legislația relevantă a Uniunii Europene(15).
неразделна част от механизма на ДДС представлява основен принцип, присъщ на установената със законодателството на Европейския съюз обща система на ДДС(15).
într-un spirit de solidaritate- prin intermediul reformei sistemului european comun de azil(inclusiv a mecanismului Dublin), al pachetului privind migrația legală
дух на отговорност и солидарност- чрез реформирането на общата европейска система за убежище(включително на механизма от Дъблин), пакета от мерки относно законната миграция
într-un spirit de solidaritate- prin intermediul reformei sistemului european comun de azil(inclusiv a mecanismului Dublin), al pachetului privind migrația legală
дух на отговорност и солидарност- чрез реформирането на общата европейска система за убежище(включително на механизма от Дъблин), пакета от мерки относно законната миграция
întinderea temporală a Mecanismului de cooperare și de verificare(MCV),
темпоралният обхват на Механизма за сътрудничество и проверка(МСП),
a mecanismului de imunitate Descoperirea trombocitelor și o descriere a mecanismului de coagulare a sângelui Dezvoltarea transfuziei Prima experiență Rezolvarea problemei stocării sângelui Căutarea substituenților de sânge Dezvoltarea transfuziologiei în URSS Serviciul de sânge din Rusia în zilele noastre Dezvoltarea hematologiei clinice.
механизма на имунитета Откриването на тромбоцитите и описание на механизма на кръвосъсирването Развитие на трансфузиология Първи опит Решаване на проблема за съхранението на кръвта Търсенето на кръвни заместители Развитието на трансфузиология в СССР Руска кръвна служба в наши дни Разработване на клинична хематология.
utilizarea unei sucursale numai pentru astfel de operaţiuni de schimb ar reprezenta o utilizare eronată a mecanismului prezentei directive;
използуването на клон само за такива валутни сделки би представлявало неправилно използване на механизма на настоящата директива;
ca parte a mecanismului lor de livrare ales de aplicații mobile.
ще го достави в рамките на избрания механизъм на доставка мобилно приложение.
42(transparența bugetară a mecanismului de finanțare), la punctul 50(întârzieri
42(бюджетна прозрачност на механизмите за финансиране), точка 50(закъснения
Să analizăm mai detaliat simptomele diferitelor tipuri și particularități ale mecanismelor manifestării lor.
Нека разгледаме по-подробно симптомите от различни типове и особености на механизмите на тяхното проявление.
A Mecanismul Verificare pentru Sofia.
Механизмът за проверка за София.
Cu toate acestea, răspunsul este o implicare mai mare a mecanismelor UE.
Отговорът обаче е по-голяма участие на механизмите на Европейския съюз.
Резултати: 154, Време: 0.0611

A mecanismului на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български