ACORDAREA UNUI AJUTOR - превод на Български

предоставянето на помощ
acordarea unui ajutor
furnizarea de asistență
acordarea de asistență
furnizarea de ajutor
acordarea de subvenţii
acordarea de asistenţă
furnizarea de asistenţă
asigurarea unei asistenţe
asigurarea sprijinului
отпускането на помощ
acordare a ajutorului
acordarea asistenţei
да предостави помощ
să ofere asistență
să acorde ajutor
să acorde asistență
să ofere ajutor
acordarea unui ajutor
să furnizeze ajutor
să ofere asistenţă
отпускане на помощ
acordare a ajutorului
acordarea asistenţei

Примери за използване на Acordarea unui ajutor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
asociațiile de întreprinderi ale căror interese sunt eventual afectate de acordarea unui ajutor, cu alte cuvinte, în special întreprinderile concurente
обединенията на предприятия, чиито интереси могат да бъдат засегнати от предоставянето на помощ, тоест по-специално конкуриращите се предприятия
asociație de întreprinderi ale căror interese pot fi afectate de acordarea unui ajutor, în special beneficiarul ajutorului,
чиито интереси биха могли да бъдат засегнати от предоставянето на помощ, по-специално получателят на помощта,
piața comunitară a smântânii, a untului și a untului concentrat(2) prevede acordarea unui ajutor pentru achiziționarea de unt de către instituțiile și colectivitățile fără scop lucrativ.
предвижда предоставянето на помощ за закупуване на масло от институции и организации с нестопанска цел.
nr. 1453/2001 prevăd acordarea unui ajutor comunitar pentru transformarea directă în sirop de zahăr sau de zaharoză sau în rom agricol
предвиждат отпускане на помощи от Общността за пряка преработка на захарна тръстика,
Regulamentul(CEE) nr. 570/88 al Comisiei din 16 februarie 1988 privind vânzarea la preţ redus a untului şi acordarea unui ajutor pentru smântână, unt şi unt concentrat destinate fabricării produselor de patiserie, îngheţatelor alimentare
Регламент(ЕИО) № 570/88 на Комисията от 16 февруари1988 г. относно продажбата при намалени цени на масло и отпускането на помощи за сметана,
Regulamentul Comisiei(CEE) nr. 570/88 din 16 februarie 1988 privind comercializarea la preţ redus a untului şi acordarea unui ajutor financiar pentru smântâna, untul şi untul concentrat destinate fabricării de produse de patiserie, îngheţate alimentare şi alte produse alimentare21, modificat ultima dată de Regulamentul(CE) nr.
Регламент(ЕИО) № 570/88 на Комисията от 16 февруари 1988 г. относно продажба на масло по намалени цени и за предоставяне на помощ за масло и концентрирано масло за употреба в производството на сладкарски изделия, сладолед и други хранителни продукти 5, последно изменен с Регламент(ЕО) № 1802/95 6.
un bun exemplu de promovare a mobilității transfrontaliere a forței de muncă tinere, prin acordarea unui ajutor pentru costurile suplimentare generate de acceptarea unui loc de muncă în străinătate.
мобилност на младите работници, като им се осигурява първа работа(не обучение или стаж) чрез субсидия за допълнителните разходи, които възникват при започването на работа в друга държава.
Întrucât regulamentul menţionat anterior prevede acordarea unui ajutor pentru consumul uman de produse proaspete din lapte de vacă obţinute în Insulele Canare, în limita nevoilor
Като има предвид, че цитираният регламент предвижда предоставянето на помощ за консумация от човека на пресни млечни продукти от крави, които продукти са произведени на Канарските острови,
Art. 27 din Regulamentul Comisiei(CEE) nr. 570/88 din 16 februarie 1988 privind vânzarea la preţ redus a untului şi acordarea unui ajutor pentru smântână, unt şi unt concentrat destinate fabricării de produse de patiserie, îngheţate
Член 27 от Регламент(ЕИО) № 570/88 на Комисията от 16 февруари 1988 г. относно продажбата на масло по намалени цени и предоставянето на помощ за сметана,
asociațiile ale căror interese sunt afectate eventual de acordarea unui ajutor, cu alte cuvinte, în special întreprinderile concurente ale beneficiarilor acestui ajutor
чиито интереси са евентуално засегнати от отпускането на помощ, т. е. по-специално конкурентните предприятия на ползващите се от нея лица
a alcoolului de vin în restul Comunităţii şi prin acordarea unui ajutor pentru învechirea vinurilor;
произвеждани в останалата част на Общността, и чрез предоставянето на помощ за отлежаването на такива вина.
acestea constituie instalații de producție a căror dezafectare trebuie să fie în mod obligatoriu prevăzută de planul de restructurare atunci când se solicită acordarea unui ajutor de restructurare pentru dezafectarea integrală
на помощта да се определи дали те представляват производствени съоръжения, чието демонтиране задължително трябва да бъде предвидено с плана за преструктуриране, когато се иска отпускането на помощ за преструктуриране за пълно демонтиране,
Comisia poate decide acordarea unui ajutor pentru depozitarea privată.
Комисията може да реши да предостави помощ за частно складиране.
Comisia poate decide acordarea unui ajutor pentru depozitarea privată.
Комисията може да реши да предостави помощ за частно складиране.
Întrucât măsurile privind disponibilitatea pot să prevadă acordarea unui ajutor; întrucât, pentru a asigura faptul
Като има предвид, че мерките за реализиране могат да предвиждат безвъзмездното отпускане на помощ; като има предвид
Comisia poate decide acordarea unui ajutor pentru depozitarea privată.
Комисията може да реши да предостави помощ за частно складиране.
(1) În cazul în care, pe parcursul perioadei de îndeplinire a unui angajament asumat ca o condiţie pentru acordarea unui ajutor, beneficiarul măreşte suprafaţa exploataţiei sale,
Когато, през периода на изпълнение на задължение, поето като условие за отпускане на помощ, бенефициентът увеличи площта на стопанството си, държавите-членки могат да
Comisia poate decide acordarea unui ajutor pentru depozitarea privată.
Комисията може да реши да предостави помощ за частно складиране.
programele comparabile care prevăd acordarea unui ajutor, în special restituiri la export, pentru a trata
сродни схеми, които осигуряват отпускане на помощ, в частност обратно изплащани суми при износ,
Sistemul menţionat în alin.(2) include acordarea unui ajutor de producţie.'.
Режимът, посочен в параграф 2, включва предоставянето на помощ за производство.".
Резултати: 1660, Време: 0.0536

Acordarea unui ajutor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български