Примери за използване на
Avizul
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
ele înaintează Comisiei cererea împreună cu avizul lor.
те изпращат молбата до Комисията, като я придружават с мнението си.
Alte țări analoge potențiale menționate în avizul de deschidere au fost Japonia,
Като други потенциални държави аналог в известието за започване се посочват Япония,
pur şi simplu se bazează pe avizul de specialisti competenti.
нужно е просто да се довериш на мнението на компетентния специалист.
Avizul de inițiere a dispus ca Malaezia să fie țara analogă,
Обявлението за започване предвижда Малайзия да бъде държава аналог, но нито едно дружество
stipulată în avizul de deschidere.
както е посочено в известието за започване на процедурата.
El se aplică pentru livrările de ajutor alimentar comunitar pentru care avizul de licitaţie este publicat începând de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Той се прилага за доставките на хранителна помощ от Общността, за които обявлението за търг е публикувано на или след датата на влизане в сила на настоящия регламент.
Documente de eliberare din centrul de reabilitare, avizul unui fond de investitii si o scrisoare de recomandare de la CNVM.
Заповед за освобождаване от центъра, уведомление за отпускане на заем… и някаква препоръка от КЦК.
Societățile care nu s-au făcut cunoscute în termenul menționat în avizul de deschidere nu au fost considerate drept părți interesate.
Дружествата, които не се представиха в срока, определен в известието за започване на преразглеждането, бяха счетени за незаинтересовани страни.
Cel de-al doilea vizează încălcarea dispozițiilor din avizul de concurs referitoare la constituirea conform regulilor
Вторият аспект е нарушение на разпоредбите на обявлението за конкурса относно редовното съставяне
Dl Marvel aşezat pe bancă, şi, deşi nimeni nu a avut nici cea mai mică avizul de el, agitaţie lui a ramas la căldură febră.
Г-н Marvel седна на пейката, и въпреки че никой не се и най-малкото уведомление за него, възбуда му остава в треска топлина.
Avizul se adoptă cu o majoritate de 12 voturi,
Становищата се приемат с мнозинство от дванадесет гласа,
stipulată în avizul de deschidere.
както е посочено в известието за започване на процедурата.
În avizul de inițiere, Comisia a indicat intenția de a folosi Brazilia ca țară analoagă corespunzătoare,
В обявлението за започване на процедурата Комисията посочи, че възнамерява да ползва Бразилия като държава аналог за установяването
o cerere completă și este trimisă avizul de confirmare.
бъде получено пълно заявление и изпратеното уведомление за потвърждение.
Comisia poate solicita avizul unei alte comisii, în conformitate cu articolul 46, în special în cazul petiţiilor care vizează modificarea dispoziţiilor legislative în vigoare.
Комисията може, особено в случаите на петиции, целящи промяна на действащи нормативни разпоредби, да иска становища от други комисии.
Această publicare ar fi avut loc cu 3 zile înaintea probelor, în timp ce avizul de concurs ar fi prevăzut minimum 15 zile.
Публикуването е извършено 3 дни преди датата на изпита, докато в обявлението за конкурса е бил предвиден минимален срок от 15 дни.
Consensul este că avizul autentic este că toate Mesagerii au fost Profeții dar nu in fiecare profet a fost un Messenger.
Консенсусът е, че автентична мнение е, че всички пратеници са пророци, но не всеки пророк е Messenger.
Avizul BCE cu privire la măsuri de sprijin de lichiditate, o recapitalizare preventivă
Становища по законодателни въпроси Становище на ЕЦБ относно мерки за ликвидна подкрепа,
Avizul se adoptă cu o majoritate de patruzeci
Становищата се приемат с мнозинство от четиридесет
(8) De fapt, avizul de deschidere standard utilizat pentru prezenta procedură indică în mod clar termenele
(8) В действителност стандартното известие за начало, приложено в това разискване, ясно установява приложимите крайни срокове за
са в съответствие със становището на постоянния комитетса съобразени със становището на постоянния комитетсъответстват на становището на постоянния комитетсъответстват на мнението на постоянния комитетса съгласувани със становището на постоянния комитет
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文