AVIZUL - превод на Български

становището
aviz
opinie
punct de vedere
poziţie
cu privire
observațiile
părerea
aviz cu privire
în avizul
мнението
părere
postare
aviz
acord
punct de vedere
recenzie
feedback
opinia
parerea
cred
известието
notificare
aviz
notă
anunţ
mesaj
comunicarea
vestea
o alertă
înştiinţarea
o înștiințare
обявлението
anunțul
anunţul
avizul cererii
anuntul
avizul
notificarea
уведомление
notificare
aviz
înştiinţare
înștiințare
comunicare
preaviz
un notification
становище
aviz
opinie
punct de vedere
poziţie
cu privire
observațiile
părerea
aviz cu privire
în avizul
становищата
aviz
opinie
punct de vedere
poziţie
cu privire
observațiile
părerea
aviz cu privire
în avizul
становища
aviz
opinie
punct de vedere
poziţie
cu privire
observațiile
părerea
aviz cu privire
în avizul
мнение
părere
postare
aviz
acord
punct de vedere
recenzie
feedback
opinia
parerea
cred
известие
notificare
aviz
notă
anunţ
mesaj
comunicarea
vestea
o alertă
înştiinţarea
o înștiințare
мнения
părere
postare
aviz
acord
punct de vedere
recenzie
feedback
opinia
parerea
cred
уведомлението
notificare
aviz
înştiinţare
înștiințare
comunicare
preaviz
un notification

Примери за използване на Avizul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ele înaintează Comisiei cererea împreună cu avizul lor.
те изпращат молбата до Комисията, като я придружават с мнението си.
Alte țări analoge potențiale menționate în avizul de deschidere au fost Japonia,
Като други потенциални държави аналог в известието за започване се посочват Япония,
pur şi simplu se bazează pe avizul de specialisti competenti.
нужно е просто да се довериш на мнението на компетентния специалист.
Avizul de inițiere a dispus ca Malaezia să fie țara analogă,
Обявлението за започване предвижда Малайзия да бъде държава аналог, но нито едно дружество
stipulată în avizul de deschidere.
както е посочено в известието за започване на процедурата.
El se aplică pentru livrările de ajutor alimentar comunitar pentru care avizul de licitaţie este publicat începând de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Той се прилага за доставките на хранителна помощ от Общността, за които обявлението за търг е публикувано на или след датата на влизане в сила на настоящия регламент.
Documente de eliberare din centrul de reabilitare, avizul unui fond de investitii si o scrisoare de recomandare de la CNVM.
Заповед за освобождаване от центъра, уведомление за отпускане на заем… и някаква препоръка от КЦК.
Societățile care nu s-au făcut cunoscute în termenul menționat în avizul de deschidere nu au fost considerate drept părți interesate.
Дружествата, които не се представиха в срока, определен в известието за започване на преразглеждането, бяха счетени за незаинтересовани страни.
Cel de-al doilea vizează încălcarea dispozițiilor din avizul de concurs referitoare la constituirea conform regulilor
Вторият аспект е нарушение на разпоредбите на обявлението за конкурса относно редовното съставяне
Dl Marvel aşezat pe bancă, şi, deşi nimeni nu a avut nici cea mai mică avizul de el, agitaţie lui a ramas la căldură febră.
Г-н Marvel седна на пейката, и въпреки че никой не се и най-малкото уведомление за него, възбуда му остава в треска топлина.
Avizul se adoptă cu o majoritate de 12 voturi,
Становищата се приемат с мнозинство от дванадесет гласа,
stipulată în avizul de deschidere.
както е посочено в известието за започване на процедурата.
În avizul de inițiere, Comisia a indicat intenția de a folosi Brazilia ca țară analoagă corespunzătoare,
В обявлението за започване на процедурата Комисията посочи, че възнамерява да ползва Бразилия като държава аналог за установяването
o cerere completă și este trimisă avizul de confirmare.
бъде получено пълно заявление и изпратеното уведомление за потвърждение.
Comisia poate solicita avizul unei alte comisii, în conformitate cu articolul 46, în special în cazul petiţiilor care vizează modificarea dispoziţiilor legislative în vigoare.
Комисията може, особено в случаите на петиции, целящи промяна на действащи нормативни разпоредби, да иска становища от други комисии.
Această publicare ar fi avut loc cu 3 zile înaintea probelor, în timp ce avizul de concurs ar fi prevăzut minimum 15 zile.
Публикуването е извършено 3 дни преди датата на изпита, докато в обявлението за конкурса е бил предвиден минимален срок от 15 дни.
Consensul este că avizul autentic este că toate Mesagerii au fost Profeții dar nu in fiecare profet a fost un Messenger.
Консенсусът е, че автентична мнение е, че всички пратеници са пророци, но не всеки пророк е Messenger.
Avizul BCE cu privire la măsuri de sprijin de lichiditate, o recapitalizare preventivă
Становища по законодателни въпроси Становище на ЕЦБ относно мерки за ликвидна подкрепа,
Avizul se adoptă cu o majoritate de patruzeci
Становищата се приемат с мнозинство от четиридесет
(8) De fapt, avizul de deschidere standard utilizat pentru prezenta procedură indică în mod clar termenele
(8) В действителност стандартното известие за начало, приложено в това разискване, ясно установява приложимите крайни срокове за
Резултати: 4770, Време: 0.0569

Avizul на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български