Примери за използване на Că acordarea на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
statele membre se asigură că acordarea de drepturi de plantare nouă nu aduce volumul drepturilor de plantări nou create prevăzute la art. 6 alin.(1)
iar un procent la fel de mare este de acord că acordarea de asistență financiară țărilor în curs de dezvoltare contribuie la reducerea inegalităților în aceste țări.
sunteți de acord că acordarea permisiunii unei terțe părți de a lua acțiuni specifice în numele dumneavoastră nu vă exonerează de nicio răspundere care vă revine în baza prezentului Acord.
aș dori să împărtășesc credința raportoarei că acordarea titlului de capitală europeană a culturii unui oraș care a suferit de pe urma unor evenimente atât de tragice,
autoritățile franceze arată că acordarea de AIPL nu este posibilă decât pentru producătorii care au o activitate de producție.
În această privință, trebuie arătat totuși că acordarea unor prestații sociale unei anumite persoane implică, pentru instituția chemată să furnizeze aceste prestații, o sarcină,
litera(a) din regulamentul menționat prevede că acordarea unei cantități de referință specifice provizorii este supusă condiției ca persoana interesată să nu își fi încetat activitatea
care pot refuza să acorde ajutor în cazul în care constată că acordarea de ajutor în temeiul acordului ar fi incompatibilă cu ordinea publică a statului contractant,
statele membre a căror monedă este euro sunt în măsură să instituie un mecanism care poate fi activat în caz de necesitate de salvgardare a stabilității zonei euro în ansamblul său, afirmând că acordarea de asistență financiară necesară conform mecanismului va fi supusă unor condiții stricte.
Să anunțe că acordarea autorizației va avea loc pe baza unui concurs.
Rezultă că acordarea acestui drept depinde de exercitarea acestei competenţe de către instituţii.
Subliniază că acordarea echivalenței este o decizie unilaterală adoptată de UE pe baza standardelor proprii;
Consideră că acordarea nevoii de lichiditate în situații de urgență ar trebui să fie decisă la nivelul UE;
Astăzi ne dăm seama că acordarea de mai mulți bani statisticilor europene ar fi fost o investiție viabilă.
Documentul subliniază că acordarea Ucrainei a regimului fără vize a fost posibilă grație relațiilor politice speciale dintre Kiev și Bruxelles.
Invită Comisia să se asigure că acordarea acestui tip de asistență este mai strict condiționată de parametri măsurabili;
Recunoaştem acest lucru, însă nu ar trebui să pierdem din vedere faptul că acordarea de ajutor de stat are un preţ.
Aceasta implică faptul că acordarea ajutorului nu ar trebui să fie influențată de interese specifice economice,
Diplomaţii europeni au sugerat că acordarea unei autonomii mai mari Voivodinei ar putea fi o modalitate de a îmbunătăţi situaţia.
Autoritatea va asigura faptul că acordarea de ajutoare în cadrul unor scheme aprobate nu este susceptibilă să eludeze cerințele prevăzute de prezentele orientări.