CĂ BENEFICIARUL - превод на Български

че получателят
că destinatarul
că beneficiarul
că clientul
че бенефициентът
că beneficiarul
че бенефициерът
că beneficiarul
че лицето
că persoana
că faţa
că fața
că fata
că beneficiarul
faptul ca persoana
că omul
că individul

Примери за използване на Că beneficiarul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
se va considera că Beneficiarul a recepţionat Lucrările
смята се, че Възложителят е приел работите
În acest caz, ne asigurăm că beneficiarul are fie un nivel adecvat de protecţie a datelor(de exemplu,
В този случай ние гарантираме, че получателят или има подходящо ниво на защита на данните(напр.
litera(c) din Legea privind TVA‑ul prevede că beneficiarul serviciului este obligat la plata TVA‑ului în cazul prestării de servicii de punere la dispoziție de lucrători temporari,
буква c от Закона за ДДС се предвижда, че получателят на услугата е лице, платец на ДДС, в случай на предоставянето на работници за изпълнение на временна работа,
confiscări pe motiv că beneficiarul locuiește pe teritoriul altui stat membru decât cel în care se află instituția debitoare.”.
конфискация поради факта, че бенефициентът или членовете на неговото семейство пребивават в държава членка, различна от тази, в която се намира институцията.
anume să garanteze că beneficiarul ajutorului nu dispune,
именно да се гарантира, че получателят на помощта няма да разполага,
limitate în conformitate cu consimțământul acordat de către persoana în cauză și că beneficiarul va asigura același nivel de protecție ca principiile
съгласие от физическото лице, както и че получателят ще осигури същата степен на защита, която се осигурява от Принципите,
dat fiind faptul că beneficiarul este rezident pe teritoriul unui alt stat membru decât cel în care este situată instituţia responsabilă pentru plată.
спиране, прекратяване или конфискация, заради факта, че получателят пребивава на територията на държава-членка, различна от тази, в която се намира институцията, която отговаря за изплащането на обезщетенията.
confiscări în temeiul faptului că beneficiarul sau membrii familiei acestuia sunt rezidenți într-un stat membru, altul decât cel în care este situată instituția responsabilă de furnizarea prestației.
конфискация поради факта, че бенефициентът или членовете на неговото семейство пребивават в държава-членка, различна от тази, в която се намира институцията, предоставяща обезщетенията.
La 18 iulie 2012, Comisia a indicat Regatului Belgiei că beneficiarul ajutorului„este operatorul care are obligația efectuării unui test ESB și căruia abatorul îi facturează o retribuție pentru costurile testelor ESB” și revenea acestui stat membru„obligația de a verifica,
На 18 юли 2012 г. Комисията уведомява Кралство Белгия, че получател на помощта„е операторът, който е имал задължението да извърши тест за СЕГ и на когото кланицата е фактурирала възнаграждението, с което се покриват разходите за тестовете за СЕГ“, и че тази държава членка следва да„провери за съответния период дали индивидуалните получатели на услугата, състояща се в извършване на тест
(d) documentele care să demonstreze că beneficiarii au fost somați să ramburseze ajutorul.
Документи, доказващи, че на получателите е наредено да възстановят помощта.
(d) documentele care să demonstreze că beneficiarii au fost somați să ramburseze ajutorul.
Документи, доказващи, че на бенефициерите е наредено да възстановят помощта.
Cei care primesc PEPP ar trebui să se asigure că beneficiarii pot primi plăți PEPP indiferent de statul membru în care își au reședința.
Получателите на ОЕПЛПО гарантират, че бенефициерите могат да получават плащания по ОЕПЛПО независимо от държавата членка, в която пребивават.
Foarte pe scurt, ne spune că beneficiarii de ajutor social o duc din ce în ce mai prost
Накратко, тя показва, че ползващите социални помощи живеят все по-зле
Subliniază că beneficiarii vizați de prezenta propunere sunt separați de beneficiarii din acel caz;
Подчертава, че бенефициерите от целевата група на настоящото предложение са различни от бенефициерите по посоченото заявление;
(1) Statele membre se asigură că beneficiarii pot să obțină în statul membru în care își au reședința sau sediul social următoarele informații.
Държавите-членки гарантират, че получателите имат достъп до следната информация в техните държави-членки по местожителство.
Se asigură că beneficiarii primesc, cât mai repede posibil și integral,
Гарантира, че бенефициерите получават общата сума на безвъзмездните средства възможно най-бързо
(1) Statele membre se asigură că beneficiarii pot să obţină în statul membru în care îşi au reşedinţa sau sediul social următoarele informaţii.
Държавите-членки гарантират, че получателите имат достъп до следната информация в техните държави-членки по местожителство.
Recomandarea 4 Comisia recunoaște că beneficiarii ar trebui să aibă obligația de a furniza date.
Препоръка 4 Комисията приема, че бенефициерите следва да бъдат задължени да предоставят данни.
Experiența a arătat că beneficiarii nu au cunoștințe suficiente privind rolul Uniunii Europene în programul de distribuire a laptelui în școli.
Опитът показва, че бенефициерите не си дават достатъчно добре сметка за ролята, която играе Европейският съюз в схемата за раздаване на мляко в училищата.
Consideră că beneficiarii ar trebui să participe la costurile JASPERS la un nivel corespunzător;
Счита, че бенефициентите следва да осигуряват подходящ дял от разходите за JASPERS;
Резултати: 41, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български