CU PRIVIRE LA CHESTIUNEA - превод на Български

по въпроса
la asta
în privinţa asta
în acest sens
cu privire
în această privinţă
pe această temă
în această privință
în problema
de asta
în legătură cu asta
по отношение на въпроса
în ceea ce priveşte problema
cu privire la problema
în ceea ce privește chestiunea
cu privire la întrebarea
în ceea ce priveşte chestiunea
cu privire la chestiunea

Примери за използване на Cu privire la chestiunea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
alți martori care pot depune mărturie cu privire la chestiunea incitării să fie audiați în mod nemijlocit de către instanță,
които биха могли да свидетелстват по въпроса за подбудителството, да бъдат изслушвани в съда и да бъдат подлагани
munca extrem de lăudabilă pe care a realizat-o în domeniul specific şi cu privire la chestiunea pe care o abordăm aici.
за огромните усилия и изключителните резултати, които постигна в специфичната област и по въпроса, с който се занимаваме тук.
este necesar să se elaboreze orientări mai precise cu privire la chestiunea sistemică a coordonării,
е необходимо да се разработят по-точни указания относно въпросите от системно значение на координирането,
Articolul 67 din Regulamentul nr. 883/2004 prevede în plus, cu privire la chestiunea prestațiilor familiale, că„[o] persoan[ă] are dreptul la prestații familiale
Освен това в член 67 от Регламент № 883/2004 по отношение на въпроса със семейните обезщетения се предвижда,
Procedura de mediere poate continua cu privire la chestiunile care nu privesc securitatea socială.
Медиацията може да продължи по въпроси, които не са свързани със социалната сигурност.
Instituţiilor specializate cu privire la chestiunile prevăzute în prezentul Pact.
Специализираните организации по въпросите, предмет на този пакт.
Urmează intervenţii cu durata de un minut cu privire la chestiuni politice importante.
Следващата точка са едноминутните изказвания по въпроси с политическа значимост.
Deputații pot să depună o propunere de rezoluție individuală cu privire la chestiuni ce intră în sfera de activitate a UE.
Всеки член на Парламента може да внесе предложение за резолюция по въпрос, попадащ в кръга от дейности на ЕС.
Ulterior, judecătorul va stabili consecințele divorțului cu privire la chestiuni pe care soții nu le-au modificat.
След това съдията определя последиците от развода по въпросите, които съпрузите не са изменили.
Protejarea intereselor UE și ale cetățenilor săi cu privire la chestiuni care nu pot fi abordate în mod eficient la nivel național.
Защитават интересите на ЕС и неговите граждани по въпроси, които не могат да бъдат решени ефективно на национално равнище;
Consiliul va urmări un dialog permanent cu Statele Unite și Canada cu privire la chestiuni de interes comun,
Съветът ще се стреми към непрекъснат диалог със САЩ и Канада по въпроси от общ интерес, включително борбата с тероризма,
Achimii trebuie sa decida cu privire la chestiunile de importanta regionala si locala,
Акимите трябва да решават въпросите от регионално и местно значение,
De asemenea, Parlamentul poate solicita Comisiei să prezinte o propunere adecvată cu privire la chestiunile pentru care acesta consideră necesară elaborarea unui act comunitar.
Парламентът може също така да поиска от Комисията да представи подходящо предложение по въпроси, за които счете, че се нуждаят от изготвяне на общностен акт.
Dezvoltarea de inițiative proprii în materie de politică europeană cu privire la chestiuni specifice regiunii
Да разработва собствени инициативи в областта на политиките на ЕС по въпроси, специфични за съответния регион,
În această şedinţă Comisia informează statele membre în special cu privire la chestiunile relevante pentru raportul anual,
По време на това заседание Комисията информира държавите-членки по-специално за въпросите, свързани с годишния доклад,
În plus, ar putea fi instituit un mecanism care să permită cooperarea corespunzătoare cu privire la chestiunile legate de promovarea conținutului legal.
В допълнение би могъл да се създаде механизъм, който да позволи подходящо сътрудничество по въпроси, свързани със насърчаването на законното съдържание.
ţările partenere cu privire la chestiuni de interes comun fără restricţii geografice.
партньорските страни по въпроси от общ интерес и без географско ограничение.
instituțiile se așteaptă de la ele să informeze opinia publică cu privire la chestiunile europene.
поради това институциите очакват от тях да информират обществеността по въпроси, свързани с Европейския съюз.
În cursul unei anchete Ombudsmanul poate face sugestii de îmbunătățire cu privire la chestiunile legate de ancheta în cauză.
В хода на разследването омбудсманът може да направи предложения за подобрения във връзка с въпросите, отнасящи се до разследването.
2006/619/CE specifică competența UE cu privire la chestiuni guvernate de protocol.
2006/619/EО определят правомощията на ЕС по отношение на въпроси, регулирани от протокола.
Резултати: 43, Време: 0.0843

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български