CU SCOPUL DE A ASIGURA - превод на Български

с цел да се гарантира
pentru a asigura
pentru a garanta
în vederea asigurării
în scopul garantării
în vederea garantării
în scopul asigurării
în scopul de a asigura faptul
с цел да се осигури
pentru a asigura
pentru a garanta
în vederea asigurării
cu scopul de a oferi
în scopul asigurării
în vederea garantării
cu scopul de a furniza
pentru a contribui
pentru a se permite
с цел осигуряване на
cu scopul de a asigura
cu scopul de a oferi
în vederea asigurării
с цел гарантиране на
cu scopul de a asigura
cu scopul de a garanta
de garantare a
с оглед гарантиране на
cu scopul de a asigura
с оглед осигуряването на
în scopul de a asigura
cu scopul de a furniza
целящи да осигурят

Примери за използване на Cu scopul de a asigura на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a dispozițiilor privind relațiile de muncă, cu scopul de a asigura egalitatea de tratament.
разпоредбите относно трудовите правоотношения с цел да се осигури равно третиране.
Instituţiile şi persoanele vizate de prezentul regulament au obligaţia reciprocă de a se informa şi colabora, cu scopul de a asigura buna aplicare a prezentului regulament.
Институциите и лицата, включени в приложното поле на настоящия регламент, са длъжни взаимно да си предоставят информация и да си сътрудничат с оглед гарантиране на правилното прилагане на настоящия регламент.
Jesse Pinkman(Aaron Paul), cu scopul de a asigura viitorul familiei sale financiare înainte de a muri.
Джеси Pinkman(Aaron Пол), с цел гарантиране на финансовото бъдеще на семейството му, преди да умре.
control și supraveghere, cu scopul de a asigura tratamentul egal
контрола и надзора, с цел осигуряване на равнопоставеност на третирането
din Tratat, cu scopul de a asigura egalitatea deplină în practică între bărbaţi şi femei.
параграф 4 от Договора с цел да се гарантира на практика пълната равнопоставеност между мъжете и жените.".
Este prin urmare oportun să se stabilească condițiile în care sprijinul financiar poate fi acordat între entitățile unui grup bancar transnațional, cu scopul de a asigura stabilitatea financiară a grupului ca întreg.
Затова е целесъобразно да се определят условията, при които дружествата в рамките на трансгранична банкова група могат да си предоставят финансова подкрепа с цел да се осигури финансовата стабилност на цялата група.
în perioada martie-septembrie 1998, la o iniţiativă criminală comună, cu scopul de a asigura controlul total al UCK asupra zonei operaţionale Dukagjin.
септември 1998 г. в съвместни престъпни начинания, целящи да осигурят пълния контрол на АОК в оперативната зона Дукаджин.
autoritățile competente să depășească cerințele prevăzute în prezentul regulament, cu scopul de a asigura o acoperire suficientă pentru expunerile neperformante.
в зависимост от конкретния случай, изискванията, установени в настоящия регламент с цел осигуряване на достатъчно покритие за НОЕ.
local sunt esențiale pentru sprijinirea inițiativelor urmărind explorarea unor noi modalități de mobilitate, cu scopul de a asigura eficacitatea, transparența
местното равнище са от ключово значение за оказването на подкрепа за проучването на нови възможности за мобилност с цел да се гарантира ефективността, прозрачността
Să prezinte clarificări cu privire la modul în care autoritățile ungare intenționează să remedieze încetarea prematură a mandatului unor înalți funcționari, cu scopul de a asigura independența instituțională a autorității de protecție a datelor;
Да предоставят разяснения относно начина, по който възнамеряват да отменят предсрочното прекратяване на мандата на висши служители, с цел да се осигури институционална независимост на органа за защита на личните данни;
astfel încât să fie în măsură să identifice zonele de excluziune digitală, cu scopul de a asigura o acoperire 5G generalizată;
така че да е възможно да се установят зоните на цифрово изключване с цел осигуряване на универсално 5G покритие;
Consiliului cu privire la evoluția utilizării benzii de frecvențe sub 700 MHz, cu scopul de a asigura utilizarea eficientă a spectrului, în temeiul dreptului aplicabil al Uniunii.
на Съвета относно развитието в използването на радиочестотната лента под 700 MHz с цел да се гарантира ефикасното използване на радиочестотния спектър в съответствие с приложимото право на Съюза.
Cu scopul de a asigura dezvoltarea durabilă, negocierile dintre conservarea, dezvoltarea şi utilizarea pământului au
С оглед гарантирането на устойчиво развитие в една от ключовите части на Директивата за местообитанията- член 6,
va continua să monitorizeze situaţia curentă cu scopul de a asigura conformitatea cu legislaţia UE.
ще продължи да наблюдава настоящата ситуация с оглед на гарантиране на съответствие с правото на ЕС.
oceanelor, în special în ceea ce privește RUP, cu scopul de a asigura dezvoltarea economică sustenabilă și eficientă a zonelor economice exclusive ale acestora;
особено по отношение на НОР, с оглед на гарантирането на устойчиво и ефикасно икономическо развитие в техните изключителни икономически зони;
Invită Comisia să analizeze nevoia unor măsuri suplimentare care să vizeze serviciile de asigurare propuse la închirierea unui autovehicul, cu scopul de a asigura transparența prețurilor pentru toate societățile de închirieri auto în toate statele membre;
Призовава Комисията да проучи дали са необходими допълнителни инициативи за предприятията за отдаване на автомобили под наем, които продават застрахователни продукти, с оглед на осигуряването на прозрачно ценообразуване, обхващащо всички дружества за отдаване на автомобили под наем в държавите членки;
Dorinţa lor de a determina cea mai deplină colaborare între toate naţiunile în domeniul economic cu scopul de a asigura tuturor standarde de muncă îmbunătăţite,
Те се стремят да постигнат пълно сътрудничество между всички страни в икономическата област с цел да осигури за всички по-високо равнище на живот,
Grupul de mediere a fost înființat prin Regulamentul BCE/2014/26 cu scopul de a asigura separarea atribuțiilor de politică monetară de cele de supraveghere,
Създадена по силата на Регламент ЕЦБ/2014/26 с цел да осигурява разделението между задачите по паричната политика и задачите по надзора, съгласно изискванията на член 25,
Propunerea prevedea așadar armonizarea taxelor pe tranzacțiile financiare aplicate de statele membre, cu scopul de a asigura buna funcționare a pieței unice
Предложението предвиждаше хармонизиране на данъците на държавите членки върху финансовите сделки с цел подсигуряване на гладкото функциониране на единния пазар, като по този начин
Invită Comisia să dialogheze în mod activ cu țările terțe atunci când negociază acorduri comerciale și de parteneriat cu scopul de a asigura excluderea de la brevetare a procedeelor esențialmente biologice și a produselor rezultate din acestea;
Призовава Комисията активно да работи с трети държави при договарянето на споразумения за търговия и партньорство, с цел да гарантира изключването от патентоспособност на биологичните по своята същност процеси и на продуктите от тези процеси;
Резултати: 125, Време: 0.0756

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български