DAR A INSISTAT - превод на Български

но той настоя
dar el a insistat
но той настояваше
dar a insistat
но подчерта
dar a subliniat
dar a precizat
dar a insistat
însă a adăugat
но заяви
dar a declarat
dar a spus
dar a afirmat
dar susţine
insa a adaugat
dar a insistat

Примери за използване на Dar a insistat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
L-am întrebat despre asta după spectacolul de noaptea trecută, dar a insistat că este bine.
Попитах го за това снощи след шоуто, Но той настояваше, че е добре.
Peter Petrelli ar putea suna, dar a insistat.
не е добра идея, Питър Петрели, но той настоя.
I-am spus că nu pot veni, că luni am iar şcoală, dar a insistat.
Казах, че не мога, защото съм дете, но той настоява.
a adus-o la vânătoare, dar a insistat.
да я доведе до лов, но настоя той.
A recunoscut că a primit fişierele, dar a insistatau ajuns anonim la oamenii lui,
Призна, че е получил файловете, но настояваше, че ги е получил анонимно.
Îmi pare rau, dar a insistat pe vine în pentru a vedea tu voi doi au fost bine.
Съжалявам, но тя настоя да види дали вие двамата сте добре.
Eline trebuia să te ducă la spital, dar a insistataibă grijă de tine singură.
Елин трябваше да те закара в болница, но тя настояваше да се грижи за теб.
nu trebuie s-o facă, dar a insistat.
не е нужно да го прави, но тя настоя.
I-am spus s-o încălzească cu fundul ei apoi i-am zis să se ducă la dracu', dar a insistat.
Казах й да си го сготви в задника, и да си го начука, но тя настоя.
nu vei fi acasă cu orele, dar a insistat să te aştepte.
няма да се прибереш скоро, но тя настоява да те изчака.
Deon a fost de acord să acopere cauţiunea pentru o treime din comoară, dar a insistat să păstreze în siguranţă harta.
Деон се съгласи да я покрие срещу една трета от съкровището, но настоя да задържи картата, при него срещу гаранцията.
ai avut deja o grămadă de vizitatori astăzi, dar a insistat.
вече имаше доста посетители днес но тя настоя.
I-am spus, în calitate de avocat, nu mi-e permis să vorbesc cu tine,- dar a insistat!
Казах й, че като твой адвокат не ми е позволено да говоря за теб, но тя настоя.
procesul a fost amânat din cauza"unui proces din Serbia", dar a insistat că partea sa este pregătită să coopereze în continuare cu Ahtisaari
Сейдиу изрази съжалението си, че процесът се отлага заради"процес в Сърбия", но заяви, че тяхната страна е готова да продължи сътрудничеството си с Ахтисаари
Comisia Europeană(CE) a aprobat planul, dar a insistat că ţara trebuie monitorizată îndeaproape pentru a se asigura
Европейската комисия(ЕК) одобри плана, но настоя, че страната се нуждае от строг мониторинг,
Putin nu a specificat ce măsuri plănuieşte Rusia să ia, dar a insistat că în acest caz nu Rusia va face prima mişcare,
Руският президент не уточни какви действия ще предприеме Русия, но настоя, че страната му не предприема първата стъпка,
ea a fost de acord, dar a insistat să nu-i spună nimic Verei,
Сали се съгласила, но настояла, Джо да не и казва,
a recunoscut eforturile depuse de Turcia pentru a găzdui peste trei milioane de refugiați, dar a insistat asupra nevoii ca această țară să le acorde protecție nediscriminatorie, așa cum prevede dreptul internațional.
социален комитет(ЕИСК) заяви, че признава усилията на Турция за приемане на над три милиона бежанци, но подчерта необходимостта да им бъде предоставена недискриминационна закрила съгласно международното право.
bilanţul prost din acest domeniu se datorează"lipsei de informaţii relevante", dar a insistat că guvernul său are voinţa politică pentru a efectua aceste arestări
лошото" досие" в тази област се дължи на"липса на точна информация", но подчерта, че правителството му има политическата воля да извърши такива арести
Nu mă întrebaţi de ce, dar am insistat să stea cu mine.
Не ме питай защо, но аз настоях да остане при мен.
Резултати: 49, Време: 0.0622

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български