DE STABILIRE A PROCEDURILOR - превод на Български

относно установяването на процедурите
de stabilire a procedurilor
de stabilire a modalităţilor
за определяне на процедури
de stabilire a procedurilor
за уреждане на процедурите
de stabilire a procedurilor
de stabilire a modalităţilor
за определяне на процедурите
de stabilire a procedurilor
pentru a stabili procedurile
stabileşte procedurile
относно установяване на процедурите
de stabilire a procedurilor
de stabilire modalităţilor
относно установяването на процедури
de stabilire a procedurilor
относно постановяване на процедури

Примери за използване на De stabilire a procedurilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(14) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui să se adopte în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei5.
(14) необходимите мерки за прилагане на настоящия регламент би следвало да се приемат съгласно Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година, относно установяването на процедури за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията(1);
(16) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui să fie adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei11.
(16) Необходимите за прилагане на тази директива мерки трябва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяването на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията11.
Aceste modificări trebui adoptate în conformitate cu dispoziţiile Deciziei Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei7.
Такива изменения би следвало да се приемат съгласно Решение № 1999/468/EО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията 7;
(8) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament trebuie adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei6.
(8) Мерките, които са необходими за изпълнението на настоящия регламент, следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за определяне на процедурите за упражняването на предоставените на Комисията правомощия по изпълнението6.
Măsurile necesare punerii în aplicare a prezentului regulament ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competențelor executive conferite Comisiei(3).
Би следвало да се постановят необходимите мерки за прилагането на настоящия регламент съобразно Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г., относно установяването на процедурите за упражняване на изпълнителските правомощия, предоставени на Комисията(3).
(15) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii trebuie adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei7.
(15) Приемането на мерките, необходими за изпълнение на настоящото решение, следва да се извърши в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. Относно установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията7.
(9) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor privind exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei6.
(9) Мерките, необходими за прилагането на настоящия регламент, следва да се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за определяне на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, дадени на Комисията6.
(27) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei7.
(27) мерките, необходими за изпълнението на настоящата директива, би следвало да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/486/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяването на процедурите за упражняването на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията 7;
(6) Măsurile necesare în vederea punerii în aplicare a prezentului regulament ar trebui adoptate conform Deciziei Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea puterilor de punere în aplicare conferite Comisiei 5.
(6) Следва да се определят необходимите мерки за привеждането в действие на настоящия регламент в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията5.
(15) Măsurile necesare punerii în aplicare a prezentului regulament trebuie adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor privind exercitarea atribuţiilor de punere în aplicare conferite Comisiei5.
(15) Мерките, необходими за прилагането на настоящия регламент, се приемат в съответствие с Решение 1999/468/EО на Съвета от 28 юни 1999 г. за определяне на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията5.
Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei(8).
Мерките, необходими за изпълнение на настоящата директива, трябва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията(8).
(49) Trebuie adoptate măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei11.
(49) Необходимите за прилагането на настоящата директива мерки следва да бъдат приети в съответствие с Решение на Съвета 1999/468/ЕО от 28 юни 1999 г. относно установяването на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията11.
(10) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei7.
(10) мерките, необходими за прилагането на настоящия регламент, трябва да се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕИО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяването на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията 7;
(25) Măsurile necesare punerii în aplicare a prezentului regulament ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei7.
(25) мерките, необходими за прилагането на настоящия регламент, би следвало да бъдат приети в съответствие с Директива на Съвета 1999/468/ЕО от 28 юни 1999 г., относно установяването на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията 7;
(49) Trebuie adoptate măsurile necesare de punere în aplicare a prezentei directive în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei18.
(49) Мерките за прилагане на настоящата директива трябва да бъдат приети съгласно Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година относно установяването на процедурите за упражняване на правомощия по прилагане, предоставени на Комисията18.
(6) Măsurile necesare punerii în aplicare a prezentului regulament trebuie adoptate în conformitate cu Decizia nr. 468/1999/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei 4.
(6) мерките, необходими за изпълнение на настоящия регламент, следва да се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година, относно установяването на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията 4;
(14) Este necesar să se adopte măsurile cuvenite pentru punerea în aplicare a prezentului regulament în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei 5.
(14) следва да се приемат необходимите мерки за прилагането на настоящия регламент в съответствие с Решение на Съвета 1999/468/ЕО от 28 юни 1999 г. относно установяването на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията 5.
Regulamentul din 22 iulie 1993 de stabilire a procedurilor Comunității privind autorizarea
Регламент от 22 юли 1993 година относно установяване на процедури на Общността за разрешаване
Regulamentul Consiliului din 22 iulie 1993 de stabilire a procedurilor comunitare de autorizare
Регламент от 22 юли 1993 година за установяване на процедури на Общността за разрешаване
(12) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament trebuie adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competenţelor de punere în aplicare conferite Comisiei6.
(12) Необходимите за спазването на настоящия регламент мерки следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно определянето на процедурите за упражняване на правомощия за прилагане, предоставени на Комисията6.
Резултати: 112, Време: 0.0459

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български