EŞTI DE ACORD CĂ - превод на Български

си съгласен че
съгласен ли сте че
вие приемате че

Примери за използване на Eşti de acord că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eşti de acord că nu ai nici un drept asupra întâlnirilor lui?… poate să aducă acasă o altă femeie?
Съгласна ли си, че нямаш никакви права над него, и че може да доведе вкъщи някоя друга жена?
Eşti de acord că unul din lucrurile care fac un războinic Klingonian redutabil e instinctul lui de prădător,
Съгласна ли сте, че отличителната черта на клингонският воин, е инстинкта му на хищник,
Eşti de acord că viaţa ar fi mai bună dacă un bărbat de culoare ar conduce Emerald City?
Съгласен ли си, че ще живеем по-добре, ако чернокож управлява Ем Сити?
Prin prezenta eşti de acord că prin folosirea Serviciului şi Site-ului nu ai niciun drept asupra Conţinutului Site-ului
С настоящото споразумение вие се съгласявате, че като използвате услугата и Сайта, вие не придобивате никакви права върху съдържанието на сайта
Eşti de acord că vei fi tras la răspundere pentru orice distrugere,
Вие се съгласявате, че единствено вие носите отговорност за всички щети,
Eşti de acord că ai libertatea de a alege dacă să foloseşti serviciile de pe Website
Вие приемате, че сте свободен/а да избирате дали да използвате услугите на Уебсайта
Eşti de acord că eşti singurul responsabil pentru plata oricăror impozite pe venit către autorităţile fiscale relevante cu privire la orice plăţi de care ai beneficiat(premii
Вие се съгласявате, че носите пълната отговорност за подаване до съответните данъчни власти на всички данъчни декларации по отношение на плащанията,
Eşti de acord că nu vei comite
Вие се съгласявате, че няма да извършите,
Eşti de acord că nu vei comite
Вие се съгласявате, че няма да извършите,
Eşti de acord, că facem o mare prostie?
Съгласен ли си, че това е глупаво?
Tu, nu eşti de-acord că lumea e a noastră?
Ти, не си ли съгласен, че светът ще бъде наш?
Eşti de-acord că stăteai în faţa
Съгласен ли сте, че сте стоял не зад хората си,
Nu eşti de acord, că atunci când cineva lipseşte de la o întâlnire ar trebuie să-şi ceară scuze?
Не си ли съгласна, че ако някой не спази уговорка, трябва да се извини?
Deborah, eşti de acord că e 7-2-8.
Дебора, мисля, че ще се съгласиш, че е 728.
Îţi mulţumesc  eşti de acord că este naşpa.
Благодаря, че се съгласи, че е гадно.
Deci eşti de acord că încă mai trăieşte?
Значи сте съгласен, че е все още жив?
Eşti de acord că Ferdinand s-a înecat?
Съгласен ли сте с мен, че Фердинанд се е удавил?
Dar eşti de acord că a făcut-o?
Но потвърждаваш, че той го е направил?
Eşti de acord că ştiu câte ceva despre tine?
Ще се съгласиш ли, че те познавам малко?
Eşti de acord că ceva nu e în regulă.
Трябва да се съгласиш, че нещо не е наред.
Резултати: 744, Време: 0.0793

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български