DE COMUN ACORD - превод на Български

съвместно
comună
împreună
în colaborare
în cooperare
mixtă
alături
impreuna
concomitent
colaborativă
joint
по взаимно съгласие
de comun acord
consensual
prin consimțământ mutual
amiabilă
prin acord reciproc
consimţit
prin consimţământ mutual
по общо съгласие
de comun acord
съгласувано
coerentă
convenită
în coordonare
coordonată
concertată
acordul
într-un mod coordonat
în concordanță
consecventă
agreată
по взаимно споразумение
de comun acord
amiabile
с общо споразумение
de comun acord
на взаимна договореност
de comun acord
acord reciproc
чрез общо съгласуване
de comun acord
на общоприета
чрез съвместно споразумение

Примери за използване на De comun acord на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anii pentru care trebuie să aibă loc lărgirea periodică a domeniului anchetelor sunt stabiliţi de Comisie de comun acord cu statele membre.
Годините, в които трябва да се извърши периодично разширяване на полето на проучването, се определят от Комисията съгласувано с държавите-членки.
Acest regulament de procedură este adoptat de către Consiliul de administrație, de comun acord cu Comisia.
Този процедурен правилник се приема от управителния съвет, съгласувано с Комисията.
să revizuiască sau să modifice de comun acord prezentul acord..
изменят настоящото споразумение по взаимно съгласие.
poate fi modificată numai de comun acord de către părțile contractante.
може да бъде променяна само по взаимното съгласие на страните по договора.
Fondul fiduciar menţionat la art.1 este administrat de comun acord de către Comisie şi EUFMD,
Фидуциарният фонд визиран в член 1 се управлява с общото съгласие на Комисията и ЕКБШ,
Cu toate acestea, guvernele statelor membre pot hotărî de comun acord să se aplice procedura prevăzută la art.2 alin.2.
Правителствата на държавите-членки обаче могат с общо съгласие да решат да се приложи процедурата, постановена в член 2, параграф 2.
Părțile Contractante se angajează să urmărească, de comun acord, armonizarea politicii lor în materie de vize.
Договарящите страни се задължават да търсят общо съгласие за продължаване на хармонизацията на своите визови политики.
Întrucât, membrii Tribunalului de primă instanţă numiţi de comun acord de către guvernele statelor membre au depus jurământ în faţa Curţii;
Като има предвид, че членовете на Първоинстанционния съд, назначени с общо съгласие от правителствата на държавите-членки, са положили клетва пред Съда на Европейските общности;
Principiul curent, de comun acord între părţile contractante, trebuie păstrat şi definit în detaliu.
Следователно е необходимо да се запази, като едновременно с това се уточни, настоящият принцип на взаимно съгласие между договарящите страни.
Invită țările SEIS să pună în aplicare reformele adoptate de comun acord, care vizează accelerarea realizării obiectivelor procesului de la Bologna, sporind credibilitatea SEIS;
Призовава държавите от ЕПВО да следват общи договорени реформи, насочени към ускоряване на постигането на целите на процеса от Болоня и към засилване на надеждността на ЕПВО;
La aceasta hotarare sotii trebuie sa ajunga de comun acord, apeland la sfatul duhovnicului.
Че решението в тази област съпрузите трябва да вземат с взаимно съгласие като прибягват към съвета на духовник.
Acestia sunt numiti de comun acord de catre guvernele statelor membre pentru un mandat de sase ani, care poate fi reînnoit.
Те се назначават въз основа на общо споразумение между правителствата на държавите-членки за мандат от шест години, който може да бъде подновен.
Părțile contractante se angajează să realizeze, de comun acord, armonizarea politicilor lor referitoare la vize.
Договарящите страни се задължават да търсят общо съгласие за продължаване на хармонизацията на своите визови политики.
Împreună nu putem să trecem dincolo de ceea ce s-a stabilit de comun acord cu statele membre.
Заедно не можем да излезем извън съществуващото общо споразумение с нашите държави-членки.
toţi fiind numiţi de comun acord de către preşedinţii sau prim-miniştrii ţărilor din zona euro.
четирима други членове- всичките назначени с общото съгласие на президентите и министър-председателите на страните от Еврозоната.
Contractul de cumpărare nu poate fi reziliat decât înainte de ridicarea zahărului şi de comun acord.
Договорите за покупка могат да бъдат прекратени само при взаимно съгласие и преди освобождаване на захарта.
cu excepŃia unei prelungiri hotărâte de comun acord de partenerii sociali în cauză şi de Comisie.
решението за продължаване е постигнато по взаимно съгласие на социалните партньори и Комисията.
Separarea și divorțul prin acordul comun al soților sunt solicitate la Oficiul Registrului civil de ambii soți, de comun acord.
За раздяла и развод по взаимно съгласие се подава молба към служба на гражданския регистър по вписванията от двамата съпрузи при наличие на взаимно споразумение.
comunicarea este realizată de comun acord de către statele membre în cauză.
това уведомление се извършва с общото съгласие на съответните държави-членки.
Guvernele din Oman și Arabia Saudită au fost invitate separat pentru consultări în scopul de a clarifica situația cu privire la conținutul reclamației și de a ajunge la o soluție de comun acord.
Съответните правителства бяха поканени на индивидуални консултации с цел да се изясни ситуацията по отношение на съдържанието на жалбата и да се постигне взаимноприемливо решение.
Резултати: 492, Време: 0.1102

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български