EU TE-AM TRIMIS - превод на Български

аз те пращам
te-am trimis eu
аз те изпращам
eu te-am trimis
аз съм те изпратил
eu te-am trimis
аз ви изпратих
v-am trimis
аз съм те пратил
eu te-am trimis

Примери за използване на Eu te-am trimis на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eu te-am trimis încoace, înainte ca Nava Lumilor să explodeze?
Че съм ви изпратил тук преди да се взриви светът-кораб… вярно ли е това?
Nu-i spune că eu te-am trimis.
Но не му казвайте, че съм те пратил.
Sa te duci în iad, şi să spui ca eu te-am trimis.
Долу, долу в ада. И кажи, че аз те прещам.
Du-te şi spune-le că eu te-am trimis.
Кажете им, че аз ви изпращам.
Du-te vorbeşte cu domnul Beattie. Pe strada Upper Mount nr. 24. -Spune că eu te-am trimis.
Върви при Майкъл Бийти"Оупъл маут" 24, кажи, че аз те пращам.
Spune-i ca eu te-am trimis, Si ca vrei doua camere pentru deseara.
Кажи й, че аз те пращам и че искаш две стаи за довечера.
Spune ca eu te-am trimis, si are sa ne ajute cu siguranta.
Кажи му, че аз те изпращам и съм сигурен, че ще ни помогне.
Spune-i tatălui meu, că eu te-am trimis si nu-ti va refuza nimic.
Кажи на баща ми, че аз съм те пратил и той няма да ти откаже нищо.
Între timp, du-te la infirmerie, spune-le că eu te-am trimis, ia o pereche de papuci care te vor ţine până când.
Междувременно иди до лазарета, кажи, че аз те пращам, и вземи чифт чехли, докато.
Iar tu, du-te la Asmara şi spune-i că eu te-am trimis!
Ти иди при Азмара и й кажи, че си мой приятел. Кажи, че аз те пращам.
Eu te-am trimis acolo, să semnezi contractul cu el
Аз те пратих при него, разреших да го доведеш
Am pregătit un fix, şi în SVN, Eu te-am trimis ceea ce ar trebui să fie un patch de lucru
Приготвих корекция, и в SVN, Аз ви изпраща по пощата какво трябва да бъде работеща кръпка
Trebuie să ştie că eu te-am trimis la arcade şi că acele bomboane erau pentru mine..
Тя трябва да знае, че аз те изпратих в аркадната и, че бонбоните бяха за мен.
Nu i-ai spus mamei că eu te-am trimis afară, nu?
Не си казал на майка ти, че аз те пратих отвън, нали?
Dumnezeu a zis:„Eu voi* fi negreșit cu tine; și iată care va fi pentru tine semnul că Eu te-am trimis: după ce vei scoate pe popor din Egipt, veți sluji lui Dumnezeu pe muntele acesta.”.
Бог му отговори: Аз ще бъда с теб и ето ти знака, че Аз съм те изпратил: когато изведеш народа от Египет, ще послужите на Бога на тази планина.
El i-a zis:,, Eu voi fi cu tine şi acesta va fi pentru tine semnul că eu te-am trimis: când vei scoate poporul din Egipt, veţi sluji lui Dumnezeu pe munteleacesta”.
Бог му отговори: Аз ще бъда с теб и ето ти знака, че Аз съм те изпратил: когато изведеш народа от Египет, ще послужите на Бога на тази планина.
Profetule! Noi te-am trimis martor, vestitor, predicator.
О, Пророче, Ние те изпратихме като свидетел, благовестител и предупредител.
Spuneţi-i că eu v-am trimis.
Кажете, че аз ви пращам.
spuneţi-i că eu v-am trimis.
кажи му, че аз те изпращам.
Da, eu v-am trimis schiţele. Căci… n-am avut timp s-o fac.
Да, аз ви пратих чертежите, но нямах време да събера модел.
Резултати: 47, Време: 0.0705

Eu te-am trimis на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български