FIECARE STAT MEMBRU STABILEȘTE - превод на Български

всяка държава членка определя
fiecare stat membru desemnează
fiecare stat membru stabilește
fiecare stat membru determină
fiecare stat membru definește
fiecare stat membru desemneaza
всяка държава-членка установява
fiecare stat membru stabilește
fiecare stat membru stabileşte
всяка държава членка изготвя
fiecare stat membru elaborează
fiecare stat membru stabilește
fiecare stat membru întocmește
fiecare stat membru pregătește
всяка държава-членка определя
fiecare stat membru desemnează
fiecare stat membru stabilește
fiecare stat membru stabileşte
fiecare stat membru determină
fiecare stat membru numește
fiecare stat membru numeşte
всяка държава членка установява
fiecare stat membru stabilește

Примери за използване на Fiecare stat membru stabilește на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
gestionarea dejecțiilor animaliere, fiecare stat membru stabilește o zi de referință comună în anul de referință al anchetei.
управлението на оборския тор всяка държава членка определя обща референтна дата в рамките на референтната година за изследване.
Fiecare stat membru stabilește cel puțin o stație de măsurare
Всяка държава-членка определя поне една измервателна станция
Astfel, articolul 15 alineatul(5) din Directiva returnare prevede, în termeni mai degrabă absoluți, că fiecare stat membru stabilește o perioadă limitată de custodie publică,„perioadă care nu poate depăși șaseluni”.
Всъщност член 15, параграф 5 от директивата за връщане предвижда по-скоро категорично, че всяка държава членка определя максимална продължителност за задържане,„която не може да надвишава шест месеца“.
(1) Fiecare stat membru stabilește perioada în cursul căreia persoanele impozabile au obligația de a asigura stocarea facturilor pentru livrarea de bunuri
Всяка държава-членка определя периода, за който данъчнозадълженото лице трябва да осигури съхранението на фактурите, свързани с доставките на стоки
(1) Fiecare stat membru stabilește metoda de alocare a efortului de pescuit maxim admisibil pentru navele sau pentru un grup de nave care arborează pavilionul
Плаващи под флага ѝ, всяка държава-членка определя метода за разпределяне на максимално допустимото риболовно усилие на отделни кораби
(2) Sub rezerva altor dispoziții din prezentul act, fiecare stat membru stabilește proceduri adecvate pentru ocuparea oricărui mandat care devine vacant în timpul perioadei de cinci ani prevăzute la articolul 3,
При спазване на останалите разпоредби на настоящия акт всяка държава-членка определя подходящи процедури за заемане на всяко място, което се оваканти по време на петгодишния срок,
(1) Fiecare stat membru stabilește norme prudențiale pe care orice societate de administrare autorizată în statul membru respectiv este obligată să le respecte în orice situație în ceea ce privește activitatea de administrare a OPCVM-urilor autorizate conform prezentei directive.
Всяка държава-членка изготвя пруденциални правила, които управляващите дружества, получили разрешение в същата държава-членка, спазват по всяко време по отношение на дейността по управление на ПКИПЦК, получили разрешение в съответствие с настоящата директива.
organismul corespunzător din fiecare stat membru stabilește condițiile pentru evacuarea acestor ape uzate în funcție de natura sectorului industrial în cauză.
подходящата административна структура на всяка държава-членка определят изискванията за заустване на тези отпадъчни води според естеството на съответния промишлен отрасъл.
(1) Fiecare stat membru stabilește perioada în cursul căreia persoanele impozabile au obligația de a asigura stocarea facturilor pentru livrarea de bunuri
Всяка страна-членка ще определи периода, през който облагаемите лица трябва да гарантират съхранението на фактурите, свързани с доставката на стоки
(5) Fiecare stat membru stabilește contribuții orientative privind eficiența energetică pe plan național pentru îndeplinirea obiectivelor Uniunii pentru 2030 menționate la articolul 1 alineatul(1)
Всяка държава членка определя индикативни национални приноси в областта на енергийната ефективност за постигане на целите на Съюза за 2030 г. съгласно член 1,
Fiecare stat membru stabilește un obiectiv național orientativ în materie de eficiență energetică pentru 2020
Всяка държава членка определя индикативна национална цел за енергийна ефективност за 2020 г.
imunitățile Comunităților Europene, fiecare stat membru stabilește sancțiunile care urmează să fie aplicate în caz de încălcare a dispozițiilor prezentului regulament
имунитетите на Европейските общности, всяка държава-членка определя санкциите, които следва да бъдат приложени за нарушаване на настоящия регламент или на разпоредбите,
imunitățile Comunităților Europene, fiecare stat membru stabilește sancțiunile care urmează să fie aplicate în caz de încălcare a dispozițiilor prezentului regulament
имунитетите на Европейските общности, всяка държава-членка определя санкциите, които следва да бъдат приложени за нарушаване на настоящия регламент или на разпоредбите,
Fiecare stat membru stabilește cel puțin o stație de măsurare
Всяка държава-членка изгражда не по-малко от една измервателна станция;
Pentru a se evita erorile evidente în ceea ce privește calificarea unui produs drept produs cultural, fiecare stat membru stabilește proceduri eficace, cum ar fi
За да се избегнат очевидни грешки в квалифицирането на даден продукт като културен продукт, всяка държава членка предвижда ефективни процедури,
Fiecare stat membru stabilește sisteme de certificare astfel concepute încât să permită verificarea inspecțiilor
Всяка държава-членка установява системи за сертифициране, предназначени да позволят контрол на проверките
imunitățile Comunităților Europene, fiecare stat membru stabilește sancțiunile aplicabile pentru încălcarea dispozițiilor prezentului regulament sau a măsurilor de
имунитетите на Европейските общности, всяка държава-членка определя санкциите, които трябва да се прилагат в случай на нарушение на разпоредбите на настоящия регламент
(3) Fiecare stat membru stabilește, după caz, termene de examinare mai scurte, în conformitate cu legislația națională.
Всяка държава-членка при необходимост определя по-къси срокове за преглед в съответствие с националното си законодателство.
Așadar, fiecare stat membru stabilește la nivel național tipul măsurilor de precauție sporită care urmează să fie luate în ceea ce privește țările terțe cu grad înalt de risc.
Поради това всяка държава членка определя на национално равнище вида на мерките за разширена комплексна проверка, които следва да се предприемат по отношение на високорискови трети държави..
Fiecare stat membru stabilește, în parteneriat cu Comisia Europeană,
Всяка страна-членка, в сътрудничество с Европейската комисия,
Резултати: 4719, Време: 0.074

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български