Примери за използване на
Indicațiilor
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Acordați atenție indicațiilor de utilizare.
Обърнете внимание на указанията за употреба.
Am făcut ritualul conform indicațiilor și ascultați-mă- s-a întâmplat!
Извърших ритуала съгласно насоките и само чуйте- случи се!
Prezența indicațiilor pentru terapia hormonală;
Наличието на индикации за хормонална терапия;
Prezența indicațiilor de utilizare a Smecta poate fi….
Присъствието на индикациите за използване на Smecta….
medicamentul este luat numai conform indicațiilor medicului.
3 тримесечия лекарството се приема само по указание на лекаря.
VigRX Plus funcționează exact conform indicațiilor producătorului.
VigRX Plus работи точно както е посочено от производителя.
În mod natural, în absența indicațiilor, diureticele nu sunt prescrise.
Естествено, при отсъствие на индикации, не се предписват диуретици.
Instrument poate fi atribuit pacienților adulți în prezența indicațiilor de utilizare.
Инструментът може да се определя на възрастни пациенти в присъствието на указания за употреба.
Acestea sunt studii opționale efectuate conform indicațiilor de excludere a procesului oncologic.
Това са факултативни проучвания, проведени в съответствие с индикации за изключване на онкологичния процес.
Conform indicațiilor, boala este tratată printr-o metodă chirurgicală- îndepărtarea unei părți a plămânului,
Според показанията заболяването се лекува с хирургичен метод- отстранява се част от белия дроб,
Conform indicațiilor(pacienți cu osteomielită)
Според показанията(пациенти с остеомиелит)
Acordul UE-Islanda privind protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole
Споразумение между Европейския съюз и Исландия относно закрилата на географските означения на селскостопански продукти
Dacă este necesar să se reducă doza conform indicațiilor, se recomandă administrarea a 375 mg de medicament,
Ако е необходимо да се намали дозата според показанията, препоръчва се 375 mg от лекарството,
După confirmarea diagnosticului și a disponibilității indicațiilor pentru intervenții chirurgicale,
При потвърждаване на диагнозата и наличието на индикации за хирургическа намеса,
intitulat„Protecția suplimentară a indicațiilor geografice pentru vinuri și produse spirtoase”.
озаглавен„Допълнителна закрила на географските означения за вина и алкохолни напитки“, е установено.
Potrivit indicațiilor instanței de trimitere, revendicarea nr. 1 a brevetului menționat privește o compoziție terapeutică cuprinzând.
Съгласно посоченото от запитващата юрисдикция претенция № 1 от посочения патент се отнася до терапевтична комбинация, състояща се от.
Conform indicațiilor, un imunolog este consultat pentru a determina statutul imun,
Според показанията, имунолог се консултира за определяне на имунния статус на невролог
În absența efectului tratamentului medicamentos sau a indicațiilor directe, pacientul este supus unei intervenții chirurgicale cardiace.
При отсъствие на ефекта от лекарственото лечение или директните индикации, пациентът е подложен на сърдечна хирургия.
Aderarea Uniunii la Actul de la Geneva nu aduce atingere protecției actuale și viitoare a indicațiilor geografice în acordurile bilaterale de liber-schimb.
Присъединяването на Съюза към Женевския акт не засяга настоящата и бъдещата закрила на географските означения в двустранните споразумения за свободна търговия.
Potrivit indicațiilor instanței de trimitere în cauza C‑203/15, nu este necesar să fie vorba despre o infracțiune gravă.
Съгласно посоченото от запитващата юрисдикция по дело C‑203/15 за целта не е необходимо да става въпрос за тежко престъпление.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文