MENȚIUNEA - превод на Български

претенция
cerere
revendicare
pretenție
pretenţie
mențiune
afirmația
pretinde
pretentie
o creanță
посочване
trimitere
indicarea
o indicație
desemnarea
identificarea
menționarea
precizarea
menţionarea
mențiunea
specificarea
споменаването
menționarea
mențiunea
amintirea
menţionarea
pomenirea
referirea
trimiterea
menționând
menţiune
обозначението
denumirea
menţiunea
desemnarea
indicarea
marcajul
indicația
indicaţia
mențiunea
думите
cuvintele
vorbele
termenii
spus
spusele
cuvantul
versurile
menţiunea
afirmaţiile
sintagma
указанието
indiciul
instrucțiunea
indicaţia
indicația
mențiunea
menţiunea
ghidul
instructiunile
precizarea
вписването
înscrierea
înregistrarea
intrarea
rubrica
includerea
mențiunea
menţiunea
înscrisuri
данни
date
informații
detaliile
informaţii
dovezi
cifre
informatii
информация
informație
informaţie
informare
informatie
date
detalii
претенцията
cerere
revendicare
pretenție
pretenţie
mențiune
afirmația
pretinde
pretentie
o creanță
посочването
trimitere
indicarea
o indicație
desemnarea
identificarea
menționarea
precizarea
menţionarea
mențiunea
specificarea

Примери за използване на Mențiunea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mențiunea că este pronunțată de Tribunal, de președintele acestuia
Посочване, че е постановено от Съда на публичната служба,
Data la care Comisia a autorizat mențiunea de sănătate și numele solicitantului inițial căruia i-a fost acordată autorizația;
Датата, на която Комисията е разрешила здравната претенция, и името на първоначалния заявител, получил разрешение;
discursuri de felicitare și mențiunea că omului de ziua de naștere i se va da un astfel de cadou special.
да пишат стихове и поздравителни речи и споменаването, че на рождения ден човек ще получи такъв специален подарък.
inclusiv mențiunea cărui tip de FPM ales dintre cele prevăzute la articolul 3 alineatul(1) îi aparține;
включително посочване на вида на ФПП от изброените в член 3, параграф 1 видове;
Sau„îmbogățite cu…” ar trebui să facă obiectul condițiilor prevăzute pentru mențiunea„sursă de…”.
Следва да отговарят на условията, определени за претенция„източник на…“.
În multe declarații apare mențiunea produsului Varicolen- în special în contextul măsurilor recomandate pentru vene paianjen si vena slabita.
В много изказвания изглежда споменаването на продукта Varicolen- най-вече в контекста на мерките, препоръчани за разширени вени и отслабено вена.
Mențiunea:„prezentul certificat nu autorizează producerea de echipamente sub presiune transportabile sau de părți aleacestora”.
Думите:„Настоящият сертификат не представлява разрешение за производство на транспортируемото оборудване под налягане или на части от него.“.
Mențiunea acestui nume figurează în articolul 20.1 din Codul administrativ al Federației Ruse,
Споменаването на това наименование е в член 20. 1 от Кодекса за административните нарушения на Руската федерация,
Mențiunea va arăta astfel:„Loc de tranșare:(numele statului membru sau al țării terțe)(numărul de autorizare)”.
Обозначението трябва да гласи:„Транжирано в:(наименование на държавата-членка и трета страна)(номер на одобрението)“.
Mențiunea„pentru produse alimentare”, mențiunea„pentru uz alimentar restricționat”
Указанието„за храни“ или„ограничена употреба в храни“, или конкретно посочване за
La mențiunea unui generator eolian, ne imaginăm o instalare masivă cu trei labe,
При споменаването на вятърен генератор си представяме масивна трилопакова инсталация,
Mențiunea va arăta astfel:„Loc de tranșare:(numele statului membru sau al țării terțe)(numărul de autorizare)”;
Обозначението трябва да гласи:„Заклано в:(наименование на държавата-членка и трета страна)(номер на одобрението)“;
La articolul 93, mențiunea„articolul 87” se înlocuiește cu mențiunea„articolele87-87b”.
В член 93 думите„член 87” се заменят с„членове 87- 87б”.
(4) Procedura de autorizare este reluată de îndată ce Comisia a primit avizul autorității privind mențiunea de sănătate, în conformitate cu Regulamentul(CE) nr. 1924/2006.
Процедурата за разрешаване се възобновява, когато Комисията получи становището на Органа относно здравната претенция съгласно Регламент(ЕО) № 1924/2006.
(5) Mențiunea prevăzută la alineatul(4)
Вписването, посочено в параграф 4,
Sau declarațiile pe factură conțin mențiunea„Autonomous trademeasures” sau„Mesures commercialesautonomes”.
Или от декларациите върху фактура съдържа обозначението„Autonomous trade measures“ или„Mesures commerciales autonomes“.
(a) eticheta conține mențiunea„inhibitor de nitrificare”,„inhibitor de denitrificare” sau„inhibitor de urează”, după caz▌;
Етикетът съдържа думите„инхибитор на нитрификация“,„инхибитор на денитрификация“ или„инхибитор на уреаза“, според случая ▌.
Vizitatorii site-ului ne trimiteți un document cu mențiunea"oaspete", și fotografii rare de actori.
Посетителите на сайта ни изпратят хартия с споменаването на"гост" и редки снимки на актьори.
Mențiunea de pe licență sau de pe certificat referitoare la exportul în cauză se anulează;
Вписването в лицензията или сертификата, свързано с въпросния износ, се анулира;
De exemplu, o persoană care are un sentiment de foame va reacționa diferit la mențiunea în conversația alimentelor,
Например, човек, който има чувство на глад, ще реагира по различен начин на споменаването в разговора на храна,
Резултати: 182, Време: 0.0671

Mențiunea на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български