Примери за използване на
Mențiunea
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Mențiunea că este pronunțată de Tribunal, de președintele acestuia
Посочване, че е постановено от Съда на публичната служба,
Data la care Comisia a autorizat mențiunea de sănătate și numele solicitantului inițial căruia i-a fost acordată autorizația;
Датата, на която Комисията е разрешила здравната претенция, и името на първоначалния заявител, получил разрешение;
discursuri de felicitare și mențiunea că omului de ziua de naștere i se va da un astfel de cadou special.
да пишат стихове и поздравителни речи и споменаването, че на рождения ден човек ще получи такъв специален подарък.
inclusiv mențiunea cărui tip de FPM ales dintre cele prevăzute la articolul 3 alineatul(1) îi aparține;
включително посочване на вида на ФПП от изброените в член 3, параграф 1 видове;
Sau„îmbogățite cu…” ar trebui să facă obiectul condițiilor prevăzute pentru mențiunea„sursă de…”.
Следва да отговарят на условията, определени за претенция„източник на…“.
În multe declarații apare mențiunea produsului Varicolen- în special în contextul măsurilor recomandate pentru vene paianjen si vena slabita.
В много изказвания изглежда споменаването на продукта Varicolen- най-вече в контекста на мерките, препоръчани за разширени вени и отслабено вена.
Mențiunea:„prezentul certificat nu autorizează producerea de echipamente sub presiune transportabile sau de părți aleacestora”.
Думите:„Настоящият сертификат не представлява разрешение за производство на транспортируемото оборудване под налягане или на части от него.“.
Mențiunea acestui nume figurează în articolul 20.1 din Codul administrativ al Federației Ruse,
Споменаването на това наименование е в член 20. 1 от Кодекса за административните нарушения на Руската федерация,
Mențiunea va arăta astfel:„Loc de tranșare:(numele statului membru sau al țării terțe)(numărul de autorizare)”.
Обозначението трябва да гласи:„Транжирано в:(наименование на държавата-членка и трета страна)(номер на одобрението)“.
Mențiunea„pentru produse alimentare”, mențiunea„pentru uz alimentar restricționat”
Указанието„за храни“ или„ограничена употреба в храни“, или конкретно посочване за
La mențiunea unui generator eolian, ne imaginăm o instalare masivă cu trei labe,
При споменаването на вятърен генератор си представяме масивна трилопакова инсталация,
Mențiunea va arăta astfel:„Loc de tranșare:(numele statului membru sau al țării terțe)(numărul de autorizare)”;
Обозначението трябва да гласи:„Заклано в:(наименование на държавата-членка и трета страна)(номер на одобрението)“;
La articolul 93, mențiunea„articolul 87” se înlocuiește cu mențiunea„articolele87-87b”.
В член 93 думите„член 87” се заменят с„членове 87- 87б”.
(4) Procedura de autorizare este reluată de îndată ce Comisia a primit avizul autorității privind mențiunea de sănătate, în conformitate cu Regulamentul(CE) nr. 1924/2006.
Процедурата за разрешаване се възобновява, когато Комисията получи становището на Органа относно здравната претенция съгласно Регламент(ЕО) № 1924/2006.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文