MINIME COMUNE - превод на Български

общи минимални
minime comune
minime generale
общите минимални
comune minime
minime generale
общо минимално
minim comun

Примери за използване на Minime comune на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Existența unor criterii minime comune privind securitatea aprovizionării cu gaze ar trebui să garanteze condiții de concurență loială pentru securitatea aprovizionării cu gaze,
Общите минимални критерии за сигурността на доставките на газ следва да осигурят еднакви условия за сигурността на доставките на газ, като същевременно отчитат националните
Comisia propune utilizarea acestor bune practici pentru a elabora o serie de standarde minime comune care ar garanta un serviciu de înaltă calitate în întreaga UE pentru ca părinţii
Комисията предлага да се използва тази добра практика, за да се изготви набор от общи минимални стандарти, които биха гарантирали висококачествена услуга в целия ЕС, така че родителите
agenții ale Uniunii beneficiază de standarde minime comune de protecție în întreaga Uniune.
агенции на Съюза, ще се ползват от общи минимални стандарти за защита навсякъде в Съюза.
prin stabilirea unor standarde minime comune pentru protecția persoanelor care semnalează activitățile ilicite
като се установят общи минимални стандарти за защита на лицата, които съобщават за незаконни дейности
dintr-o nevoie specială de combatere a acestora pe o bază comună ar trebui să facă obiectul unor definiții comune a infracțiunilor și al unor niveluri minime comune ale sancțiunilor maxime.
последиците от такива престъпления, или от особена необходимост да се води борба с тях на обща основа, следва да подлежи на общи определения за престъпления и общи минимални нива на максималните санкции.
La nivelul UE, Directiva 2003/88/CE(Directiva privind timpul de lucru), are ca scop asigurarea unor standarde minime comune tuturor statelor membre pentru protejarea lucrătorilor împo- triva riscurilor pentru sănătate
Директивата има за цел да предостави минимални общи стандарти за всички държави членки за защита на работниците от рискове за здравето
este important ca în prezenta directivă să fie stabilite standarde minime comune, respectate de toate statele membre,
фундаментално изискване на настоящата директива и е важно в нея да бъдат определени общи минимални изисквания, които да се зачитат от всички държави-членки
propune norme minime comune care garantează un nivel ridicat al calității serviciilor pe întreg teritoriul UE
като предлага общи минимални изисквания за качеството на услугата в рамките на ЕС и дава на държавите-членки последен шанс
propune norme minime comune care garantează un nivel ridicat al calității serviciilor pe întreg teritoriul UE
като предлага общи минимални изисквания за качеството на услугата в рамките на ЕС и дава на държавите-членки последен шанс
este important ca în prezenta directivă să fie specificate standarde minime comune, respectate de toate statele membre,
фундаментално изискване на настоящата директива и е важно в нея да бъдат определени общи минимални изисквания, които да се зачитат от всички държави-членки
în special în ceea ce privește oportunitatea introducerii de norme minime comune referitoare la tipurile
в частност по отношение на целесъобразността на въвеждането на общи минимални правила за видовете
este necesar să se stabilească cerințe minime comune în ceea ce privește conținutul programelor, care pot fi
е необходимо да се установят общи минимални изисквания по отношение на съдържанието на програмите,
Dispoziţiile codului constituie o bază minimă comună pentru procedura de control în întreaga Comunitate.
Тези указания представляват минималната обща основа на процедурата на проверка в Европейската общност.
Un set minim comun de puteri, însoţit de resursele adecvate,
Общият минимален набор от правомощия, съчетан с адекватните ресурси,
Fără acest minim comun, vom avea o junglă a competiției,
Без този общ минимум ще имаме конкуренция на джунглата,
Aceasta urmărește să asigure o abordare minimă comună a statelor membre cu privire la infracțiunile în cazul cărora ar trebui să se dispună confiscarea.
Целта бе да се осигури общ минимален подход на държавите членки спрямо онези престъпления, за които те следва да предвидят конфискация.
Ar trebui introdusă în UE o rată minimă comună a impozitului pe profit de cel puțin 20%?
Трябва ли в ЕС да се въведе обща минимална ставка за корпоративен данък от поне 20%?
Întrucât statele membre trebuie să instituie un cadru minim comun pentru formarea profesională atestată prin rezultatul favorabil obţinut în urma unui examen;
Като има предвид, че държавите-членки трябва да установят обща минимална рамка за професионално обучение, доказана с успешно полагане на изпит;
pasageri pentru piaţa internă, cel mai eficient mod de stabilire a unui nivel minim comun de siguranţă a navelor în întreaga Comunitate îl reprezintă acţiunea la nivel comunitar.
транспорт на вътрешния пазар, действие на ниво на Общността е най-ефективният начин за създаване на общо минимално ниво на безопасност за кораби в цялата Общност;
pasageri pentru piaţa internă, luarea de măsuri la nivelul Comunităţii constituie mijlocul cel mai eficient de instituire a unui nivel de securitate minim comun navelor din Comunitate;
на морски пътнически транспорт, действие на ниво на Общността е най-ефективен начин за изграждане на общо минимално равнище на безопасност на корабоплаването в цялата Общност;
Резултати: 84, Време: 0.0365

Minime comune на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български