NE-AU LĂSAT - превод на Български

ни оставиха
ne-au lăsat
ne-au lasat
са ни оставили
ne-au lăsat
de ne-au lasat
ни позволиха
ne-au permis
ne-au lăsat
ни оставят
ne lasă
ne lasa
ne părăsesc
ни пуснаха
ne-au lăsat
ne-a pus
ne-au dat drumul
ne lasă să intrăm
ne-au eliberat
зарязаха ни
ne-au lăsat
ни дадоха
ne-au dat
ne-au oferit
ne-au lăsat
ne-au trimis
ne-au pus
ne-au furnizat
ne-au fost daţi
ne-a împrumutat
ни разрешиха
ne-au permis
ne-au lăsat
ни остави
ne-a lăsat
ne-a părăsit
ne-a lasat
ne-a dat
să ne laşi
lasă-ne în pace
lasa-ne
ne-a abandonat
ни позволяват
ne permit
ne lasă
ne ajută
permițându-ne
ne îngăduie
permitandu-ne
ne ingaduie
ne lasa sa
permiţându-ne
ne autorizează
ни напуснаха

Примери за използване на Ne-au lăsat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
De când cu răscoala de anul trecut, ne-au lăsat aici să putrezim.
След бунтовете миналата година, ни оставиха тук да изгнием.
Serviciile Secrete au sigilat locul şi nu ne-au lăsat să intrăm.
Тайните служби охраняват мястото и не ни пуснаха да влезем.
Nu ne-au lăsat să coborâm.
Те не ни позволяват да слизаме долу.
Ne-au lăsat şi un bilet.
Май са ни оставили инструкции.
Binecuvântaţi să fie Noii Părinţi Fondatori pentru că ne-au lăsat să Judecăm.
Благословени да са новите бащи-основатели, че ни дадоха да се пречистим.
Şi apoi, de când soţiile noastre ne-au lăsat.
А и, от когато жените ни, ни напуснаха.
Piku… again trei şoferi ne-au lăsat deja.
Трима шофьори вече ни напуснаха.
Francmasonii dintre Părinţii Fondatori ne-au lăsat indicii.
Масоните сред Бащите на нацията са ни оставили указания.
Dar dacă e aşa, de ce nu ne-au lăsat să-l vedem?
Но ако е така, защо не ни дадоха да го видим?
Ce moștenire ne-au lăsat?
Какво наследство ни остави?
Ruşii sunt un popor generos, şi ne-au lăsat vodca nouă.
Руснаците са щедри хора и са ни оставили тази водка. Ти не познаваш руснаците.
Şi ne-au lăsat un cadou drăguţ.
Оставиха ни и хубав подарък.
Ne-au lăsat până aici şi acum ne-au furat tot.
Позволи ни да стигнем толкова далеч, а сега взе всичко.
Curios cum ne-au lăsat în pace.
Оставят ни на мира.
Ne-au lăsat pe o insulă. Apoi au vrut să ne spioneze.
Оставиха ни на един остров и се опитаха да ни дебнат.
Ne-au lăsat să plecăm ca să-i aducem aici.
Оставиха ни да избягаме, за да ни последват до тук.
Ne-au lăsat să câştigăm?
Оставили са ни да победим? Не,?
Ne-au lăsat doar câteva firimituri.
Оставят ни трошички.
Ne-au lăsat aici să murim.
Оставиха ни да умрем тук.
Ne-au lăsat să aşteptăm câteva ore în soare.
Оставиха ни да стоим на слънце с часове….
Резултати: 140, Време: 0.1014

Ne-au lăsat на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български