O REUNIUNE - превод на Български

среща
intalnire
reuniune
dată
summit
o întâlnire
găsește
întâlneşte
o şedinţă
o programare
o întrunire
заседание
reuniune
ședință
sesiune
şedinţă
întâlnire
audiere
întrunire
sedinta
събиране
recuperare
adunare
reuniune
colecție
întâlnire
acumulare
întrunire
colectarea
culegerea
strângerea
събрание
adunare
asamblare
reuniune
intalnire
o întâlnire
o şedinţă
o întrunire
sedinta
сбирка
întâlnire
reuniune
întrunire
colectie
o colecție
o colecţie
adunare
o petrecere
convenţie
съвещание
o întâlnire
o şedinţă
reuniunea
o conferinţă
consiliu
întrunire
consfătuiri
o sedintă
sedinte
реюниън
reunion
o reuniune
срещата
intalnire
reuniune
dată
summit
o întâlnire
găsește
întâlneşte
o şedinţă
o programare
o întrunire
срещи
intalnire
reuniune
dată
summit
o întâlnire
găsește
întâlneşte
o şedinţă
o programare
o întrunire
събирането
recuperare
adunare
reuniune
colecție
întâlnire
acumulare
întrunire
colectarea
culegerea
strângerea
заседанието
reuniune
ședință
sesiune
şedinţă
întâlnire
audiere
întrunire
sedinta
срещите
intalnire
reuniune
dată
summit
o întâlnire
găsește
întâlneşte
o şedinţă
o programare
o întrunire

Примери за използване на O reuniune на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Amendamentele la această convenție vor fi adoptate la o reuniune a conferinței părților.
Поправките към тази конвенция ще се приемат на срещите на Конференцията на страните.
Ce o reuniune de familie minunat.
Каква прекрасна семейна сбирка.
E un mod destul de neplăcut pentru a începe o reuniune de familie.
Това е един доста неприятен начин да започне събирането на семейството.
O reuniune la Paris vă aşteaptă.
Очаква те сбирка в Париж.
Timp pentru o reuniune de familie.
Време е за семейна сбирка.
Se ducea la o reuniune a frăţiei în Phoenix.
Отивала на женска сбирка във Финикс.
Diseară avem o reuniune de familie la această adresă.
Имаме фамилна сбирка тази вечер на тоза адрес.
că suntem la o reuniune de familie.
сме на семейна сбирка.
nu să plănuim o reuniune de familie.
не планираме семейна сбирка.
Îmi pare rău. Este o reuniune de familie.
Съжалявам, това е семейна сбирка.
La o reuniune a comitetului pentru DOA.
На заседанията на ДНА.
Bine, voi programa o reuniune cât mai curând posibil.
Добре, ще насроча среща възможно най-скоро.
Asta e o idee foarte bună. O reuniune.
Това е добра идея, среща.
La o reuniune?
Среща на випуска?
O reuniune la petrecere?
Парти за обединяване?
Chiar ieri am avut o reuniune cu Comisia la Madrid.
Вчера вече се срещнахме с Комисията в Мадрид.
Mergea la o reuniune, în Denver.
Отиваше на конференция в Денвър.
Avem o reuniune pe Insula Wight pentru a scrie netulburaţi şi a petrece.
Ние ще се срещнем на остров Уайт, необезпокоявани от писане и пиршествa.
O reuniune a călătorilor ţicniţi!
Събор на смахнати слайдъри?
Am fost în Mobile la o reuniune despre reciclare, şi… am conceput un copil.
Отидох в Мобийл на Конвекция за рециклиране, и… направих бебе.
Резултати: 721, Време: 0.0819

O reuniune на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български