PE PARCURSUL PROCEDURII - превод на Български

по време на процедурата
în timpul procedurii
pe parcursul procedurii
în cursul procedurii
in timpul procedurii
în timpul operaţiei
la momentul procedurii
în timpul procesului de
în cadrul procedurii
în timpul tratamentului
în timpul exercițiului
в хода на производството
în cursul procedurii
în cadrul procedurilor
pe parcursul procedurii
în timpul procedurilor
în cursul producției
pe durata procedurii
в хода на процедурата
în cursul procedurii
în timpul procedurii
pe parcursul procedurii
în cadrul procedurii
по време на производството
în timpul producției
în timpul fabricării
în timpul producţiei
în timpul procedurii
în timpul producerii
în cursul procedurii
în cadrul procedurii
pe durată a procedurii
în timpul de fabricaţie
pe parcursul procedurii

Примери за използване на Pe parcursul procedurii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(5) În cazul în care AGEPI constată că, luînd în considerare modificările aduse de solicitant pe parcursul procedurii de opoziţie, brevetul
(3) Ако отделът по възраженията счита, че поради направените от патентопритежателя по време на производството по възраженията изменения патентът
se produce o încălcare continuă a obligațiilor căreia statul membru îi poate pune capăt pe parcursul procedurii.
да е налице продължаващо нарушение, което държавата членка може да преустанови в хода на процедурата.
În special pe parcursul procedurii de atribuire a concesiunilor, autoritatea contractantă
По-специално в хода на процедурата по възлагане на концесия възлагащият орган
mai multe dintre aceste reguli au fost încălcate pe parcursul procedurii respective.
няколко от тези правила са били нарушени по време на тази процедура.
Deși acest raport și-a pierdut din forță din multe puncte de vedere pe parcursul procedurii, iar Parlamentul a trebuit să facă concesii în legătură cu mai multe prevederi,
Въпреки че настоящият доклад беше отслабен в много отношения по време на процедурата, както и че Парламентът трябваше да отстъпи по отношение на няколко разпоредби,
la loc în măsura în care acestea decurg din elementele obținute pe parcursul procedurii derulate în statul membru emitent cu privire la comportamentele descrise în mandatul de arestare,
са допустими, доколкото произтичат от доказателствата, събрани в хода на производството, образувано в издаващата държава членка, за поведението, описано в заповедта за арест,
din cauza lipsei informațiilor sau a transmiterii lor cu întârziere de către Comisie pe parcursul procedurii de cerere de ofertă,
несвоевременно предоставена информация от страна на Комисията по време на процедурата за възлагане на обществена поръчка,
punerea în aplicare a măsurilor corespunzătoare pe parcursul procedurii privind ajutorul existent a condus la limitarea garanțiilor de stat la 80% din valoarea contractelor derivate în cauză,
прилагането на подходящите мерки в хода на процедурата за съществуваща помощ е довело до ограничаване на държавните гаранции до 80% от стойността на въпросните дериватни договори,
Personalul de la Birourile de primire a victimelor vă poate oferi sprijin în momente dificile din punct de vedere emoțional pe parcursul procedurii, vă poate ajuta să vă accesați dosarul,
Персоналът в службата за прием на жертви на престъпления може да ви подкрепи в трудни от емоционална гледна точка моменти по време на производството, като например при достъпа до преписката по делото,
Pe parcursul procedurii în fața Tribunalului de Primă Instanță, Comitetul pentru sancțiuni
Докато производството все още е висящо пред Първоинстанционния съд,
aceste opinii ar fi susceptibile să evolueze pe parcursul procedurii.
поради което тези становища можело да претърпят развитие в хода на процедурата.
Înainte de încheierea contractului de mediere sau, după caz, pe parcursul procedurii, mediatorul va depune toate diligenţele pentru a verifica
Преди сключването на споразумението, постигнато в резултат на медиация, или, когато е приложимо, в хода на процедурата медиаторът извършва надлежна проверка,
De regulă, pe tot parcursul procedurii și la pronunțarea unei decizii nu este necesară prezența solicitantului
По правило присъствието на ищеца не е задължително в хода на производството и при вземане на решението
De regulă, pe tot parcursul procedurii și la pronunțarea unei decizii nu este necesară prezența solicitantului,
По правило присъствието на ищеца не е задължително в хода на производството и при вземането на решение
Victima poate avea un reprezentant autorizat pe parcursul procedurilor.
Жертвата може да има пълномощен представител по време на цялото производство.
Aceștia vor fi persoanele de contact care vor face legătura între comitet și Comisie pe parcursul întregii proceduri.
Това ще са лицата за контакт, които ще осъществяват връзката между комитета и Комисията по време на процедурата.
Majoritatea avocaților solicită un avans și își declară ulterior activitatea, pe parcursul procedurilor, trimițând apoi o factură finală.
Повечето адвокати искат аванс, а след това в хода на производството декларират извършената работа, като накрая издават фактура.
Pe parcursul acestei proceduri tehnice, Google este informat despre ce sub-pagină specifică a site-ului nostru web a fost vizitată de către persoana vizată.
По време на тази процедура Google е уведомен за това, коя конкретна подстраница на сайта ни е била посетена от потребителя.
Pe parcursul procedurilor de selecție, veți avea șanse egale de a vă demonstra abilitățile. Despre EPSO.
По време на процедурите за подбор ще получите равни възможности да покажете способностите си. За EPSO.
Pe parcursul procedurilor de selecție, veți avea șanse egale de a vă demonstra abilitățile.
По време на процедурите за подбор ще получите равни възможности да покажете способностите си.
Резултати: 46, Време: 0.0563

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български