PE TIMP DE CRIZĂ - превод на Български

по време на криза
pe timp de criză
în vreme de criză
în perioade de criză
în momente de criză
pe durata crizei
във време на криза
pe timp de criză
în vremuri de criză
în perioade de criză
într-un moment de criză
в момент на криза
într-un moment de criză
pe timp de criză
într-o perioadă de criză
във времена на криза
pe timp de criză
în vremuri de criză
în perioade de criză
într-un moment de criză
по време на кризата
pe timp de criză
în vreme de criză
în perioade de criză
în momente de criză
pe durata crizei
в период на криза
într-o perioadă de criză
în vremuri de criză
pe timp de criză

Примери за използване на Pe timp de criză на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Domnule Președinte, pe timp de criză, sunt necesare două strategii:
Г-н председател, по време на криза са необходими две стратегии:
Sancțiunile dure împotriva dictatorilor care pleacă pe timp de criză arată bine pentru opinia publică europeană,
Твърдите санкции срещу отиващи си диктатори по време на криза изглеждат добре пред европейското обществено мнение,
Pe timp de criză, totuşi, trebuie să acordăm o atenţie specială persoanelor care obţin din ce în ce mai puţine slujbe pentru a preveni,
Във време на криза, обаче, трябва да обръщаме особено внимание и на това кой получава все по-оскъдните работни места,
reduc fondurile pentru educaţie şi cercetare pe timp de criză, trebuie să ştie
намаляват средствата за образование и научни изследвания в момент на криза, трябва да знаят,
să dezbatem într-un mod transparent direcția politicii, chiar și pe timp de criză, drept serviciu făcut cetățenilor europeni.
да спорим и да разискваме по прозрачен начин посоката на политиката, дори по време на криза, като услуга за гражданите на Европа.
În primul rând, va permite statelor membre să-şi încaseze taxele mai eficient, fapt care, pe timp de criză, este corect şi în niciun caz nu este un lux.
Първо, това ще даде възможност на държавите-членки да събират данъците си по-ефективно, което във време на криза е справедливо и в никакъв случай не е лукс.
Realizarea trecerii la energia verde pe timp de criză.
Да преминем на зелена енергия по време на криза.
ca loc unde indivizii pot găsi ajutor pe timp de criză, șomaj, la boală,
биха го направили място, където хората могат да намерят подкрепа във време на криза, безработица, болест,
elaborate pe timp de criză, au jucat un rol important în consolidarea bugetară
разработени по време на кризата, изиграха важна роля за фискалната консолидация,
dl Giegold subliniază importanţa ideii de a avea o perspectivă clară asupra mediului şi climatului, chiar şi pe timp de criză.
в доклада си г-н Giegold подчертава важността на една ясна перспектива относно околната среда и климата, дори и по време на криза.
am conceput un sistem monetar care pe timp de criză se dovedeşte a fi insuficient.
трябва да разберем и че проектирахме парична система, която е незадоволителна по време на криза.
cu atât mai mult cu cât istoria europeană arată că pe timp de criză tensiunile etnice pot aprinde situaţii de altfel stabile.
аз приветствам това разискване, още повече, че европейската история показва, че във времена на кризи етническите напрежения могат да подпалят пожар в иначе стабилни ситуации.
mai ales pe timp de criză, şi ele ar trebui finanţate din resurse comune.
особено по време на криза, и би следвало да се финансират с общи средства.
un loc unde indivizii pot găsi ajutor pe timp de criză, lipsă de loc de muncă,
биха го направили място, където хората могат да намерят подкрепа във време на криза, безработица, болест,
ceea ce înseamnă că, pe timp de criză, problemele ne afectează pe toţi
което означава, че по време на криза проблемът е общ
o creştere a nivelului de cofinanţare pe timp de criză este o propunere bună,
увеличаването на равнището на съфинансиране по време на криза беше правилното предложение,
de exemplu în domeniul înlăturării barierelor, iar pe timp de criză și austeritate toate acestea sunt dificile pentru statele membre.
например в областта на премахването на пречките, а в период на криза и режим на строги ограничения всичко това е трудно за държавите-членки.
care subliniază că, pe timp de criză, este esenţial să se asigure stabilitatea financiară, să se restabilească fluxurile de credit,
подчертаващ, че във времена на криза е изключително важно не само да се гарантира финансова стабилност
Cum supravietuiesc muzeele pe timp de criza…?
Как да спасим музеите във време на криза?
Întărirea coeziunii sociale şi Europene pe timp de criza.
ЕС гарантира мир и хуманност във времена на кризи.
Резултати: 58, Време: 0.05

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български