PREZENTA CERERE - превод на Български

настоящата покана
prezenta cerere
acest apel
actualei cereri
prezenta cerere de propuneri
настоящото искане
prezenta cerere
настоящата молба
prezenta cerere

Примери за използване на Prezenta cerere на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a fostei Republici iugoslave a Macedoniei la prezenta cerere de propuneri are loc sub rezerva semnării unui memorandum de înțelegere între Comisie
бивша югославска република Македония в настоящата покана за представяне на предложения зависи от подписването на меморандум за разбирателство между Комисията
Referitor la prezenta cerere, trebuie să se sublinieze
Относно настоящото искане следва да се отбележи,
Prezenta cerere de propuneri are rolul de a ajuta noii antreprenori din tarile participante sa isi imbogateasca experienta,
Целта на настоящата покана е да помогне на новите предприемачи от участващите страни да обогатят своя опит, познания и контакти,
principala problemă ridicată în prezenta cerere de emitere a unui aviz nu privește competențele TB în materia brevetului european,
основният въпрос в настоящото искане за становище се отнася не до правомощията на ПС в областта на европейския патент,
Ghidul programului Erasmus+ constituie parte integrantă din prezenta cerere de propuneri, iar condițiile de participare
Ръководството за Европейския корпус за солидарност представлява неразделна част от настоящата покана за представяне на предложения и посочените в него условия за участие
Prezenta cerere trebuie să fie înaintată de către creditor prin mijlocul cel mai rapid posibil autorității competente a statului membru de executare în care a avut loc indisponibilizarea excesivă.
Настоящото искане трябва да се подаде от кредитора по най-бързия възможен начин до компетентния орган на държавата членка по изпълнение, в която е станало запорирането на превишаващи посочените в заповедта запорирани средства.
Ghidul programului Erasmus+ constituie parte integrantă din prezenta cerere de propuneri, iar condițiile de participare
Насоките на програмата„Еразъм+“ представляват неразделна част от настоящата покана за представяне на предложения и условията за участие
Ghidul programului Erasmus+ constituie parte integrantă din prezenta cerere de propuneri, iar condițiile de participare
Ръководството за програма„Еразъм+“ представлява неразделна част от настоящата покана за представяне на предложения и посочените в него условия за участие
Valoarea maximă poate fi găsită la adresa internet menționată la punctul 4.1 din prezenta cerere de propuneri[„cheltuieli-limită de cazare(hotel) acceptate de Comisie”].
Максималната сума е достъпна на посочения в точка 4. 1 от настоящата покана за представяне на предложения адрес в интернет(„Максимален размер на разходите за настаняване(хотел), приет от Комисията“).
Solicitanții trebuie să declare pe propria răspundere că nu se află în una dintre situațiile menționate anterior(a se vedea scrisoarea de candidatură disponibilă la adresa internet prevăzută la punctul 4.1 din prezenta cerere de propuneri).
Заявителите правят клетвена декларация, че не попадат в една от горепосочените ситуации(вж. писмената кандидатура, достъпна на посочения в точка 4. 1 от настоящата покана за представяне на предложения електронен адрес).
Prezenta cerere de propuneri are drept scop sa acorde sprijin structural,
Целта на настоящата покана е да предостави подкрепа на организации, осъществяващи дейност на
Prezenta cerere olandeză se referă la 570 de concedieri într-o singură întreprindere,
Настоящото заявление на Нидерландия се отнася за 570 съкратени от едно предприятие-"Heijmans N. V.",
reclamantele au introdus prezenta cerere de măsuri provizorii,
5 септември 2007 г., жалбоподателите представят настоящата молба за допускане на обезпечение,
Cu toate acestea, Comisia a decis să publice prezenta cerere de propuneri pentru a permite implementarea cu ușurință a programului de îndată ce actul său de bază a fost adoptat de către organul legislativ al Uniunii
Въпреки това Комисията взе решение да публикува настоящата покана за представяне на предложения, за да позволи безпроблемното изпълнение на програмата веднага след приемането на основния акт за нея от европейския законодателен орган
Prezenta cerere de propuneri EACEA/15/2009 se bazeaza pe decizia Parlamentului European si a Consiliului de instituire pentru perioada 2007-2013 a programului„Europa pentru cetateni” pentru promovarea cetateniei europene active(1)(denumit in continuare„programul”).
Настоящата покана за предложения EACEA/15/2009 се основава на решението на Европейския парламент и на Съвета относно създаването на програмата„Европа за гражданите“ за насърчаване на активно европейско гражданство за периода 2007- 2013 г.(1)(наричана по-долу„програмата“).
prin care Comisia Europeană a sesizat Tribunalul cu prezenta cerere de stabilire a cheltuielilor de judecată în cauza F‑87/07,
с което Европейската комисия сезира Съда на публичната служба с настоящото искане за определяне на съдебните разноски по дело F‑87/07,
Comisia a decis să publice prezenta cerere de propuneri pentru a permite implementarea cu ușurință a programului de îndată ce actul său de bază a fost adoptat de către organul legislativ al Uniunii
Комисията взе решение да публикува настоящата покана за представяне на предложения, за да позволи безпроблемното изпълнение на програмата и за да даде възможност на потенциалните
ar fi total inoportun să fie admisă prezenta cerere de măsuri provizorii, în cadrul evaluării comparative a intereselor,
съвсем неуместно е в рамките на претегляне на интересите да се уважи настоящата молба за обезпечителна мярка въз основа на преценка, която поради естеството
În cazul acordării finanțării solicitate, beneficiarul primește un acord de finanțare(al cărui model poate fi descărcat la adresa de internet menționată la punctul 4.1 din prezenta cerere de propuneri), exprimat în euro,
При предоставяне на финансирането бенефициерът получава споразумение за предоставяне на безвъзмездни средства(формулярът е достъпен на посочения в точка 4. 1. от настоящата покана за представяне на предложения електронен адрес),
Prezenta cerere de propuneri serveste la punerea in aplicare a actiunii pregatitoare“Parteneriate europene in domeniul sportului” in conformitate cu decizia Comisiei de adoptare a programelor de lucru anuale pentru 2012 privind granturile si contractele pentru actiunea pregatitoare“Parteneriate europene in domeniul sportului” si pentru proiectul-pilot“Parteneriate in domeniul cunoasterii“.
Настоящата покана за представяне на предложения е в изпълнение на подготвителната дейност„Европейско партньорство в областта на спорта“ в съответствие с решението на Комисията за приемане на годишната работна програма за 2013 г. относно безвъзмездните средства и договорите във връзка с подготвителната дейност„Европейско партньорство в областта на спорта“ и във връзка със специалните ежегодни прояви.
Резултати: 54, Време: 0.0477

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български