SĂ ASIGURE CONFORMITATEA - превод на Български

да гарантира спазването
a asigura respectarea
să garanteze respectarea
să asigure conformitatea
asigurarea respectării
a asigura implementarea
a se asigura că respectă
да гарантира съответствието
a asigura conformitatea
să garanteze conformitatea
да осигурят съответствието
să asigure conformitatea
да осигурява съответствие
să asigure conformitatea
да осигури съответствие
să asigure respectarea
să asigure conformitatea
към гарантиране на спазване

Примери за използване на Să asigure conformitatea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Producătorul ia toate măsurile necesare pentru ca procesul de producţie să asigure conformitatea instrumentelor, după caz,
По време на производствения процес производителят предприема всички необходими мерки, за да осигури съответствието на теглилките с типа,
procesul de producţie să asigure conformitatea aparatelor cu modelul descris în certificatul de examinare CE de tip
за да осигури съответствието на уредите с вида, описан в сертификата за типово изпитване на ЕО
scanerele trebuie respecte standarde comune ale UE pentru capacitatea de detectare și să asigure conformitatea cu drepturile fundamentale
за целия ЕС стандарти за способност на откриване, както и спазване на здравните разпоредби на ЕС
autoritățile competente să asigure conformitatea instituțiilor financiare și de credit cu cerințele directivelor respective;
компетентни за осигуряване на спазването на изискванията на тези директиви от страна на кредитните и финансовите институции;
respectiv efectuate de așa manieră încât să asigure conformitatea cu interesele membrilor și beneficiarilor.
управленски, да се оценяват по такъв начин, че да се осигури съответствие с интересите на членовете и бенефициерите.
(17) O serie de state membre au cerut deja ca un monitor al portofoliului de acoperire îndeplinească sarcini specifice cu privire la calitatea activelor eligibile și să asigure conformitatea cu cerințele naționale de acoperire.
(17) Няколко държави членки вече са въвели изискване за определяне на наблюдател на пула от обезпечения, който изпълнява специфични функции, свързани с качеството на допустимите активи, и гарантира спазването на националните изисквания за покритие.
practica menită să asigure conformitatea cu aceste norme, inclusiv normele profesionale
както и практиката по осигуряване на спазването на тези правила, включително професионалните правила
în cooperare cu instanța solicitantă, să asigure conformitatea cu această dispoziție în mod corespunzător.
в сътрудничество с молещия съд, трябва да гарантира спазването на разпоредбата по подходящ начин.
conform cărora producătorii trebuie să asigure conformitatea produselor lor cu cerințele obligatorii în materie de siguranță
съгласно който производителите трябва да осигурят съответствието на продуктите си със задължителните изисквания за експлоатация
conformitate cu regulamentul Curții de Justiţie, încalcă tratatele, susțin deputaţii europeni,">solicitând Comisiei să asigure conformitatea cu principiul liberei circulații.
в качеството й на пазител на Договорите, да гарантира спазването на принципа на свободно движение.
este esențial ca statele membre să asigure conformitatea cu legislația națională existentă pentru a proteja avertizorii;
е от съществено значение държавите членки да гарантират съответствието със съществуващото национално законодателство за защита на лицата, сигнализиращи за нередности;
sunt administrate de către autoritățile împuternicite să asigure conformitatea cu dispozițiile de drept național adoptate în conformitate cu cerințele prevăzute în prezenta secțiune.
се прилагат от органите, оправомощени да гарантират спазване на разпоредбите на националното законодателство, приети съгласно предвидените в настоящия раздел изисквания.
ia toate măsurile necesare pentru ca procesul de producţie să asigure conformitatea produselor cu modelul,
предприема всички необходими мерки, за да осигури съответствието на теглилките с типа,
adecvate și de proceduri care să asigure conformitatea cu dispozițiile și obiectivele prezentului regulament
за да се осигури спазването на разпоредбите и целите на настоящия регламент,
încurajez statele membre încerce să asigure conformitatea cu prezentul regulament cât mai curând posibil.
за да се съобразят, аз ще помоля и насърча държавите-членки да се опитат да гарантират съобразяването с настоящия регламент възможно най-скоро.
a căror coordonare este menită să asigure conformitatea cu principiile fundamentale consacrate în tratate,
с чиято координация се цели гарантиране на спазването на основните принципи, залегнали в Договорите,
adecvate și de proceduri care să asigure conformitatea cu dispozițiile și obiectivele prezentului regulament
подходящи средства и процедури за осигуряване спазването на разпоредбите и целите на настоящия регламент,
Ministerul sănătăţii trebuie să asigure conformitatea cu dispoziţiile stabilite în acest scop la art. 11 alin.(4)
Министерството на здравеопазването следва да гарантира спазването на разпоредбите, установени в този смисъл в член 11,
CIE trebuie să asigure conformitatea cu dispoziţiile prevăzute în acest scop la art. 11 alin.(4) din Directiva 91/493/CEE;
EIC трябва да гарантира съответствието с разпоредбите, установени в член 11, параграф 4 от Директива 91/493/EИО;
mediu trebuie să asigure conformitatea cu dispoziţiile stabilite în acest scop în art. 11 alin.(4)
околната среда трябва да гарантира спазването на разпоредбите, предвидени за тази цел в член 11,
Резултати: 59, Време: 0.0554

Să asigure conformitatea на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български