S-AU ALOCAT - превод на Български

са отпуснати
au fost acordate
au fost alocate
sunt relaxate
alocate
s-au acordat
sunt relaxati
au fost alocaţi
бяха заделени
au fost alocate
се отпускат
se acordă
se relaxează
sunt alocate
se alocă
se relaxeaza
se eliberează
se destind
se împrumută
са заделени
sunt alocate
au fost rezervate
a alocat
sunt alocaţi
sunt retrase din circuitul agricol
provizionate
на които се предоставят
se furnizează
s-au alocat
са предоставени
sunt furnizate
sunt oferite
au fost acordate
sunt prezentate
sunt puse
s-au acordat
au fost alocate
sunt disponibile
sunt prevăzute
sunt atribuite

Примери за използване на S-au alocat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În sfârșit, s-au alocat fonduri pentru acțiuni de mobilitate urbană în zone prioritare din Cartea verde pe tema mobilității urbane, în urma unei cereri de propuneri lansate în 2008.
И последно, бе отпуснато финансиране за действия във връзка с градската мобилност в приоритетни области от Зелената книга относно градската мобилност след покана за подаване на предложения през 2008 г.
Anul acesta, s-au alocat în total 97 de milioane euro„programelor simple de promovare”, propuse de una
Тази година бяха отпуснати средства в размер на 97 млн. евро за„обикновени програми за насърчаване“,
Fondurile structurale și de coeziune, din care s-au alocat peste 8 miliarde EUR pentru transportul urban nepoluant în cursul prezentei perioade de planificare financiară,
Структурните фондове и Кохезионният фонд с 8 милиарда EUR, отделени за чист градски транспорт през сегашния период на финансово планиране, са много важен
Din 1994, în cadrul Instrumentului european pentru democrație și drepturile omului(IEDDO), s-au alocat peste 15 milioane de euro în vederea sprijinirii acestui tip de proiect.
От 1994 г. насам повече от 15 млн. евро са били отпуснати в рамките на Европейския инструмент за демокрация и права на човека за подкрепа на такъв вид проекти.
procedurile de acces au fost definite și întreprinderile cărora li s-au alocat frecvențele radio au fost selectate în conformitate cu acordurile internaționale
процедурите за достъп са съгласувани и предприятията, на които се предоставят радиочестоти, са избрани в съответствие с международните споразумения и правилата на Общността,
procedurile de acces au fost definite şi societăţile cărora li s-au alocat frecvenţele radio au fost selectate în conformitate cu acordurile internaţionale
процедурите за достъп са съгласувани и предприятията, на които се предоставят радиочестоти, са избрани в съответствие с международните споразумения и правилата на Общността,
în special în cazul în care un aeroport este accesibil în realitate doar pentru transportatorii aerieni cărora li s-au alocat sloturi sau în cazul în care transportatorii aerieni, în special noii operatori, se confruntă cu probleme grave în asigurarea posibilităţilor de aterizare şi decolare la aeroportul în discuţie.
по-специално когато летището на практика е достъпно само за въздушни превозвачи, които имат определени слотове, или когато въздушните превозвачи и по-специално новите участници срещат сериозни проблеми при кацане на и излитане от въпросното летище.
alți subcontractanți cărora li s-au alocat cel puțin 10% din costurile eligibile totale ale acțiunii
другите подизпълнители, на които се отпускат поне 10% от общия размер на допустимите разходи за действието,
(3) Statele membre depun eforturi pentru a aloca eventualele creșteri ale posibilităților de pescuit care rezultă din punerea în aplicare cu succes a prezentului regulament navelor de pescuit cărora nu li s-au alocat anterior cote pentru pește-spadă din Marea Mediterană și care îndeplinesc criteriile de alocare a posibilităților de pescuit prevăzute la articolul 17 din Regulamentul(UE) nr. 1380/2013.
Държавите членки се стремят да разпределят всяко увеличение на възможностите за риболов, произтичащо от успешното прилагане на настоящия регламент, в полза на риболовни кораби, на които преди това не е била разпределена квота за средиземноморска риба меч е и които отговарят на критериите за разпределение на възможностите за риболов, установени в член 17 от Регламент(ЕС) № 1380/2013.
în acest Parlament, am protestat împotriva efectelor negative ale politicii comune în domeniul pescuitului asupra ţării mele natale: în conformitate cu dreptul internaţional, pentru Regatul Unit, 65% din resursele halieutice din apele Mării Nordului erau acoperite de politica comună în domeniul pescuitului, însă ni s-au alocat 25% în funcţie de volum
в продължение на 11 години в Парламента протестирам срещу отрицателните последици от общата политика в областта на рибарството за родната ми страна: по силата на международното право Обединеното кралство разполагаше с 65% от запасите на риба в Северно море в обхвата на общата политика в областта на рибарството, но ни бяха разпределени 25% от обема
Fiecărui stat membru al Uniunii Europene i s-a alocat un număr de permise de călătorie.
На всяка държава членка са разпределени определен брой билети за пътуване.
S-a alocat o perioadă de trei ani pentru punerea sa în aplicare.
За прилагането й беше определен период от три години.
Fiecăruia de aici i s-a alocat o suprafaţă.
На всеки тук е отреден район.
Încă nu s-a alocat nicio sumă în 2010 pentru solicitările anterioare, așadar întreaga sumă
През 2010 г. все още не са разпределени суми за предишни заявления
Cu excepţia situaţiilor de forţă majoră, participanţii la piaţă cărora li s-a alocat capacitate primesc compensaţie pentru orice restricţionare.
Освен в случаи на"форс мажор", участниците на пазара, на които са разпределени мощности следва да бъдат компенсирани за подобно ограничаване.
Statele membre atribuie cotele adiționale întreprinderilor în mod proporțional cu cota de izoglucoză care li s-a alocat în conformitate cu articolul 56 alineatul(2).
Държавите-членки отпускат допълнителните квоти на предприятията пропорционално на квотите за изоглюкоза, които са били отпуснати в съответствие с член 56, параграф 2.
creării de instituţii i s-a alocat în total 18,5 milioane de euro.
развитието на институциите са отделени общо 18. 5 млн. евро.
Producătorii și importatorii cărora li s-a alocat o cotă de introducere pe piață pentru hidrofluorcarburi în conformitate cu articolul 16 alineatul(5);
Производителите и вносителите, на които е била разпределена квота за пускане на пазара на флуоровъглеводороди в съответствие с член 16, параграф 5;
statelor membre li s-a alocat în mod greşit suma fenomenală de 7,7 miliarde de euro în domeniul politicii de coeziune.
2006 г. държавите-членки са отпуснали неправомерно феноменалните 7, 7 млрд. евро в областта на политиката на сближаване.
compania și-a alocat eficient capitalurile pentru administrarea activelor.
компанията разпредели ефективно капитала си чрез управление на активи.
Резултати: 44, Време: 0.0813

S-au alocat на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български