SE APLICĂ DISPOZIȚIILE - превод на Български

се прилагат разпоредбите
se aplică dispoziţiile
se aplică dispozițiile
se aplică prevederile
se aplică normele
se aplică dispozińiile
sunt aplicabile dispoziţiile
sunt aplicabile dispozițiile
se folosesc prevederile
se aplica dispozitiile
важат разпоредбите
se aplică dispoziţiile
se aplică dispozițiile
се отнасят клаузите

Примери за използване на Se aplică dispozițiile на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Se aplică dispozițiile privind cânepa menționate la articolul 29 din Regulamentul(CE)
Прилагат разпоредбите по отношение на конопа,
Se aplică dispozițiile privind cânepa menționate la articolul 29 din Regulamentul(CE)
Следва да се прилагат разпоредбите по отношение на конопа,
În cauzele cărora li se aplică dispozițiile prezentei secțiuni,
Искове по дела, за които се прилагат разпоредбите на настоящия раздел,
dreptului pus sub sechestru, instanța districtuală numește responsabilul însărcinat cu vânzarea(articolul 1026 din Codul de procedură civilă) și se aplică dispozițiile existente în ceea ce privește vânzarea de bunuri mobile.
районният съд ще определи лицето, провеждащо продажбата(член 1026 от Гражданския процесуален кодекс), и ще се прилагат разпоредбите, които са в сила по отношение на публичната продан на движими вещи.
În problemele care nu fac obiectul regulamentelor, se aplică dispozițiile Codului civil
По въпроси, които не са обхванати от правилника, се прилагат разпоредбите на Гражданския кодекс
Ombudsmanul și personalul acestuia- căruia i se aplică dispozițiile articolului 287 din Tratatul de instituire a Comunității Europene
Омбудсманът и служителите от неговата администрация, за които важат разпоредбите на член 214 от Договора за създаване на Европейската общност
Comisia stabilește o listă a substanțelor incluse în anexa I la Directiva 91/414/CEE care îndeplinesc criteriile prevăzute la punctul 4 din anexa II la prezentul regulament și cărora li se aplică dispozițiile articolului 50 din prezentul regulament.
съставя списък на веществата, включени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, които отговарят на критериите, установени в точка 4 от приложение II към настоящия регламент и спрямо които се прилагат разпоредбите на член 50 от настоящия регламент.
provenind dintr-o parte a teritoriului vamal al Uniunii unde nu se aplică dispozițiile Directivei 2006/112/CE;
произхождат от част от митническата територия на Съюза, в която част не се прилагат разпоредбите на Директива 2006/112/ЕО.
prelucrarea datelor în conformitate cu RGPD, pentru a folosi cookie-uri în aceste scopuri, este necesară obținerea consimțământului de la utilizatorii din țările în care se aplică dispozițiile privind cookie-urile din Directiva privind confidențialitatea online.
все пак е необходимо да получите съгласие за използване на„бисквитки“ за тези цели от потребителите в държавите, за които се отнасят клаузите за„бисквитките“ на Директивата за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации.
cu excepția locurilor de muncă astfel cum sunt definite de Directiva 89/654/CEE(20), cărora li se aplică dispozițiile privind sănătatea și siguranța la locul de muncă
на открито в тропосферата, с изключение на този на работните места, определени с Директива 89/654/ЕИО(20), за които се прилагат разпоредбите относно здравето и безопасността на работното място
în ceea ce privește tranzacțiile de plată interne care nu sunt diferențiate de schema de plată cu cardul drept tranzacții cu cardul de debit sau de credit, se aplică dispozițiile privind tranzacțiile cu carduri de debit
на национални платежни операции, които не могат да бъдат различени от платежната картова схема като операции с дебитни или кредитни карти, се прилагат разпоредбите относно дебитните карти
se aplică schimburilor comerciale cu mărfuri unionale între părți ale teritoriului vamal al Uniunii în care se aplică dispozițiile Directivei 2006/112/CE sau ale Directivei 2008/118/CE
които то предвижда, се прилагат за търговията със стоки между части от митническата територия на Общността, за които се прилагат разпоредбите на Директива 2006/112/ЕО
Teritoriu fiscal special” înseamnă o parte a teritoriului vamal al Uniunii, în care nu se aplică dispozițiile Directivei 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată sau ale Directivei 2008/118/CE
Специална данъчна територия“ означава част от митническата територия на Съюза, в която не се прилагат разпоредбите на Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност
Documentul Administrativ Unic se folosește și în schimburile comerciale efectuate cu mărfuri comunitare între părți ale teritoriului vamal al Comunității pentru care se aplică dispozițiile Directivei 77/388/CEE a Consiliului(11)
МД трябва също да се използва в търговията със стоки от Общността между части от митническата територия на Общността, в които важат разпоредбите на Директивата на Съвета 77/388/ЕИО
În cazul în care normele de drept internațional privat din Grecia stipulează că se aplică legea unei alte țări, se aplică dispozițiile dreptului material al acesteia,
Когато нормите на гръцкото международно частно право предвиждат да се прилага правото на друга държава, се прилагат разпоредбите на нейното материално право,
caz în care se aplică dispozițiile din anexa VII;
в който случай се прилагат разпоредбите на приложение VII;
În cazul transferului de date cu caracter personal din Uniune către Interpol prin intermediul ESP, se aplică dispozițiile privind transferurile internaționale din capitolul V din Regulamentul(UE)
При предаване на лични данни от Съюза на Интерпол чрез ЕПТ следва да се прилагат разпоредбите относно международното предаване на данни, съдържащи се в глава V от Регламент(ЕС)
mai multe țări de tranzit comun și se aplică dispozițiile Convenției privind un regim de tranzit comun,
повече държави с общ транзитен режим и когато се прилагат разпоредбите на Конвенцията за общ транзитен режим,
situație în care se aplică dispozițiile anexei VII;
в който случай важат разпоредбите на приложение VII;
În acest caz, se aplică dispozițiile articolului 9;
В такива случаи се прилагат разпоредбите на член 9;
Резултати: 3051, Време: 0.0401

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български