SE APLICĂ PERSOANELOR - превод на Български

се прилага за лица
se aplică persoanelor
се отнася за хора
se aplică persoanelor
se referă la persoanele
важат за хора
се прилагат за хора
се отнася за лица
се прилагат за лица
se aplică persoanelor
се прилагат за лицата
se aplică persoanelor
се прилага за лицата
se aplică persoanelor

Примери за използване на Se aplică persoanelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu se aplică persoanelor sau întreprinderilor care deţin numai materiale nucleare exceptate de la cerinţele de declarare, prevăzute în art. 22.
Не се прилагат спрямо лица и предприятия, които съхраняват само освободени от декларации по чл. 22 радиоактивни вещесва.
nr. 881/2002 se aplică persoanelor și entităților incluse în anexa I.
№ 881/2002 се отнасят до лицата и образуванията, включени в приложение I.
(3) Prezenta directivă nu se aplică persoanelor care beneficiază de dreptul comunitar la libera circulație astfel cum este definit la articolul 2 alineatul(5) din Codul Frontierelor Schengen.
Настоящата директива не се прилага за лица, които се ползват от общностното право на свободно движение, както е определено в член 2, точка 5 от Кодекса на шенгенските граници.
Acest lucru se aplică persoanelor care caută informații despre boli
Това се отнася за хора, които търсят информация за болести
Capitolul 4 nu se aplică persoanelor care beneficiază de prestaţii în natură acordate printr-o asigurare împotriva unui accident în cadrul unui regim pentru funcţionari
Глава 4 не се прилага за лица, които имат право на обезщетения в натура, давани по силата на осигуровка за злополука за държавни служители
Această calificare se aplică persoanelor fizice cu o bază de cunoștințe teoretice solide în marketing
Тази квалификация се отнася за лица със солидна теоретична база от знания в областта на маркетинга
se aplică nici salariaţilor, nici persoanelor care desfăşoară activităţi independente,">nici membrilor familiilor acestora" se înlocuiesc cu"nu se aplică persoanelor";
се прилага за заети или">самостоятелно заети лица, нито за членовете на техните семейства" се заменя с израза"не се прилага за лица";
Dispoziţiile de la primul paragraf se aplică persoanelor recunoscute ca aflate în întreţinerea unei persoane care primeşte sau care are dreptul
Разпоредбите на първия параграф се прилагат за лицата, считани за лица на издръжка на лице, получаващо пенсия за преживял съпруг,
(3) Obligația de confidențialitate se aplică persoanelor menționate la alineatele(1)
Задължението за поверителност се прилага за лицата, посочени в параграфи 1
Noțiunea nu se aplică persoanelor care, nefiind producători în înțelesul acestei definiții,
Тази алинея не се отнася за лице, което не произвежда по смисъла на горната алинея,
această excepție nu se aplică persoanelor care sunt sau care au fost deja afiliate la o ASP
това изключение не се прилага към лицата, които са или вече са били осигурени в ЧЗО
Chestorii pot stabili în ce măsură Codul de conduită menționat la alineatul(3) se aplică persoanelor care, deși sunt în posesia unui ecuson de acces pe termen lung, nu sunt vizate de respectivul acord.
Квесторите могат да определят доколко кодексът за поведение, посочен в параграф 3, е приложим за лицата, които, въпреки че притежават дългосрочен пропуск, не попадат в приложното поле на споразумението.
Articolul 12 alineatul(2)„se aplică persoanelor care instigă sau participă în orice fel la infracțiunile sauactele” prevăzute de respectivul alineat(26).
Член 12, параграф 2„се прилага към лицата, които подбуждат към престъпления или към деянията, посочени по-горе, или участват в тяхното извършване под каквато и да било друга форма“(26).
Alineatul(1) literele(a)-(d) se aplică persoanelor care instigă sau participă în orice fel la infracțiunile sau actele prevăzute de respectivul alineat.
Параграф 1, букви а- г се прилагат към лицата, които подбуждат към престъпленията или към деянията, посочени по-горе, или участват в тяхното извършване под каквато и да било друга форма.
Articolul 19 se aplică persoanelor care sunt autorizate prin FSMA
Член 19 се прилага за лица, които са упълномощени по FSMA
(7), nu se aplică persoanelor care asamblează cu o maşină sau un tractor echipamente interschimbabile,
Посочени в параграф 7, не се прилагат за лица, които комплектоват машина
nr. 883/2004, se aplică persoanelor menționate la articolul 2 din prezentul regulament în ceea ce privește faptele sau evenimentele petrecute în
№ 883/2004, се прилага спрямо лицата, посочени в член 2 от настоящия регламент,
nr. 883/2004, se aplică persoanelor menționate la articolul 2 din prezentul regulament în ceea ce privește orice situație petrecută înainte de data aplicării prezentului regulament.
№ 883/2004, се прилага спрямо лицата, посочени в член 2 от настоящия регламент, във връзка с всяко положение, възникнало преди началната дата на прилагане на настоящия регламент.
nr. 883/2004, se aplică persoanelor menționate la articolul 2 din prezentul regulament în ceea ce privește orice situație petrecută înainte de data aplicării prezentului regulament.
№ 883/2004, се прилага спрямо лицата, посочени в член 2 от настоящия регламент, по отношение на всяка ситуация, възникнала преди датата на прилагане на настоящия регламент.
capitolul 1, secţiunile 2-7, nu se aplică persoanelor care au dreptul la prestaţii în natură în temeiul unui regim pentru funcţionari sau personalul asimilat
глава 1, раздели 2- 7 не се прилагат за лица, които имат право на обезщетения в натура по силата на специална схема за държавни служители
Резултати: 55, Време: 0.0454

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български