SE PERCEP - превод на Български

се начисляват
se percep
se aplică
sunt calculate
sunt taxate
se acumulează
se calculează
vor fi percepute
nu se plătesc
се събират
sunt colectate
se adună
se reunesc
se întâlnesc
sunt recoltate
se strâng
converg
se unesc
sunt culese
se intalnesc
се възприемат
sunt percepute
sunt considerate
sunt văzute
percepute
este luată
sunt înțelese
sunt privite
се облагат
sunt supuse
sunt impozitate
sunt taxate
se aplică
impozabile
este impus
se percep
се таксуват
sunt taxate
plătesc
plăteşte
sunt facturate
se percepe
sunt încărcate
се налагат
sunt impuse
se aplică
sunt necesare
trebuie
se vor impune
se percepe
de impunere
се начислява
se percepe
se aplică
fi taxat
se plătește
se calculează
sunt fie percepute
se acumulează
се събира
sunt colectate
se adună
se reuneşte
se reunește
se percepe
se întruneşte
este recoltată
se acumulează
se strânge
se întrunește
се заплаща
se plătește
se plăteşte
se achită
se percepe
se plateste
este remunerată
se platesc
sunt platiti

Примери за използване на Se percep на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
se pot propune soluţii doar dacă ambele părţi se percep ca parteneri.
решения могат да се предложат, само ако страните се възприемат една друга като партньори.
impuse în temeiul Regulamentului(CEE) nr. 1386/91 se percep definitiv la rata taxei impuse definitiv.
No 1386/91 се събират окончателно в съответствие с окончателно определената ставка на наложеното задължение.
În cadrul contingentului tarifar, drepturile de import se percep la o rată de 16 EUR per tonă.
Вносните мита в рамките на тарифната квота се налагат по ставка от 16 евро на тон.
2017/1444 al Comisiei se percep definitiv.
2017/1444 на Комисията, се събират окончателно.
aromele pot schimba modul în care oamenii se percep.
ароматите могат да променят начина, по който хората се възприемат.
În cazul achiziţiilor de produse la care se percep accize din interiorul Comunităţii,
За сделките по вътреобщностно придобиване на продукти, върху които се начислява акциз, по член 28а,
aromele pot schimba modul în care oamenii se percep.
миризмите променят начина, по който хората се възприемат.
taxele menţionate la art. 3 se percep numai de către statul membru unde s-a făcut înmatriculare.
регистрирани в държавите-членки, данъците, предвидени в член 3, се събират само от държавите-членки, в които е извършена регистрацията.
Pentru cursele spre/dinspre PDX, se percep o suprataxă de aeroport în valoare de 2 USD
При пътувания до или от PDX се начислява доплащане за летище в размер на 2,
Pentru produsele pentru care se percep accize, locurile definite ca antrepozite fiscale în sensul art. 4 lit.(b) din Directiva 92/12/CEE.
За продуктите, върху които се начислява акциз- местата, определени за данъчни складове за целите на член 4, буква б от Директива 92/12/ЕИО;
Taxele vamale de export- care se percep la scoaterea din ţară a unor bunuri;
Износни мита- събират се при износа на стоки от дадена страна;
La anularea rezervării până la 30 de zile înainte de data sosirii- nu se percep penalităţi.
При анулиране на резервацията до 30 дни преди датата на пристигане- неустойка не се таксува.
În construcția ei se percep împletirea complexă a tradițiilor de construcție din Balcani,
В решението и се долавя сложното преплитане на балканските строителни традиции,
În ceea ce privește informațiile din registru, se percep 3 EUR pentru fiecare extras și între 6 și 24 EUR pentru un certificat.
Що се отнася до съдържащата се в регистъра информация, за всяко извлечение се начислява такса от 3 евро, а за всяко удостоверение- от 6 до 24 евро.
Se percep pe ei înşişi ca mari eliberatori,
Те се виждат като велики освободители
În ceea ce privește informațiile din registru, se percep 3 EUR pentru fiecare extras și între 6 și 24 EUR pentru un certificat.
Що се отнася до съдържащата се в регистъра информация, за всяка справка се начислява такса от 3 евро, а за всяко удостоверение- от 6 до 24 евро.
Pentru alte produse decât cele pentru care se percep accize, locurile definite ca atare de statele membre.
За стоките, върху които не се начислява акциз- местата, определени за такива от държавите-членки.
În partea de nord a peretelui de est este decorată cu fresce scena„Hristos în mormânt”, în care se percep influențe occidentale distincte.
Върху северната част на източната стена е стенописана сцената“Христос в гроба”, в която се долавят отчетливи западноевропейски влияния.
Taxele se percep de către statele membre în forma,
Митата се събират от държавите-членки под форма,
nr. 618/1999 se percep definitiv ca taxe vamale impuse definitiv.
№ 618/1999 се събират окончателно по ставката на окончателно наложеното мито.
Резултати: 76, Време: 0.0878

Se percep на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български