vor fi distribuitevor fi împărțițivor fi repartizatevor fi distribuiţisă fie alocatevor fi impartitevor fi alocaţivor fi împărţiţise repartizează
се присвояват
se atribuiese repartizează
Примери за използване на
Se repartizează
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(1) Drepturile de import pentru cantitatea menţionată în articolul 1 alineatul(1) se repartizează între statele membre după cum urmează.
Правата за внос, които се предоставят за количеството, посочено в член 1, се разпределят между държавите-членки както следва.
Nu se repartizează niciun beneficiu serviciului prestat înainte de vârsta de 25 de ani,
Не се приписват никакви доходи за трудовия стаж преди 25-годишна възраст,
(1) Suma de 2 752 de milioane EUR se repartizează, cu titlu orientativ, statelor membre după cum urmează.
На държавите членки се отпуска сумата от 2 752 млн. евро индикативно, както следва.
Posibilităţile de pescuit stabilite în protocol se repartizează între statele membre în conformitate cu următoarea grilă.
Възможностите за риболов, изложени в Протокола, трябва да се разпределят между държавите-членки както следва: сейнери за улов на риба тон Франция.
Nu se repartizează în mod echitabil sarcina reprezentată de presiunea exercitată la frontierele externe,
Това не разпределя справедливо тежестта от натиска върху външните граници, например, чрез засилване на Фронтекс,
Modul în care se repartizează atribuțiile și solicitările de consultanță științifică comitetului științific
Начина, по който се възлагат задачите и исканията за даване на научно становище на научния комитет
(4) Suma totală disponibilă pentru plățile suplimentare se repartizează în mod uniform între suprafețele eligibile cultivate cu hamei
Общата разполагаема сума за допълнителни плащания следва да се разпределя поравно между допустимите за подпомагане площи, които са засети с хмел,
Suma veniturilor monetare ale băncilor centrale naŃionale se repartizează între acestea proporŃional cu cotele vărsate la capitalul BCE,
Сумата на паричния доход на националните централни банки се разпределя между тях пропорционално на внесените от тях дялове от капитала на ЕЦБ,
cu atît mai mare este masa produselor asupra cărora se repartizează valoarea adăugată de maşină
периодът на нейното функциониране, толкова по-голяма е масата продукти, върху която се разпределя прибавяната от нея стойност,
Se repartizează asupra enormelor mase de fier pe care le bate în fiecare zi,
Се разпределят върху грамадни маси желязо, които той всекидневно изковава,
cu atît mai mare este masa produselor asupra cărora se repartizează valoarea adăugată de maşină
периодът на нейното функциониране, толкова по-голяма е масата от продукти, върху която се разпределя прибавяната от нея стойност,
membrul grupului nu are o prezență impozabilă, vânzarea bunurilor se repartizează membrului grupului situat în statul membru în care se află ultima locație a bunurilor care poate fi identificată.
членът на групата няма облагаема връзка, продажбите на стоки се разпределят на члена на групата, намиращ се в държавата членка на последното установено местонахождение на стоките.
înainte, o valoare nouă de numai 6 şilingi, dar care se repartizează acum asupra unei cantităţi duble de produse.
нова стойност от само 6 шилинга, само че тя сега се разпределя на двойно повече продукти.
(2) Aceste cantităţi se repartizează între producători în conformitate cu dispoziţiile art. 6,
Тези количества се разпределят между производителите, в съответствие с член 6,
pe care nu a plătit-o se repartizează intre toţi ceilalţi transportatori,
която не е изплатил, се разпределя между всички други превозвачи пропорционално на навлото,
(2) a doua liniuţă se repartizează conform procedurii prevăzute la art. 5,
Приет в съответствие с параграф 2, второ тире, се разпределят съгласно процедурата,
înainte, o valoare nouă de numai 6 şilingi, dar care se repartizează acum asupra unei cantităţi duble de produse.
нова стойност от само 6 шилинга, само че тя сега се разпределя върху двойно повече продукти.
vânzarea bunurilor se repartizează membrului grupului situat în statul membru în care se află ultima locație a bunurilor care poate fi identificată.
може да бъде определено, продажбите на стоки се разпределят на члена на групата, намиращ се в държавата членка на последното установено местонахождение на стоките.
Celelalte cauze, în afara celor menționate la punctul 1, se repartizează camerelor compuse din trei judecători imediat după depunerea cererii introductive
От момента на подаването на исковата молба или на жалбата делата, различни от посочените в параграф 1, се разпределят на тричленните състави, без с това да се засяга последващото прилагане на членове 14
În cazul unei cofinanțări comune, costul total al acțiunii se repartizează între partenerii care asigură cofinanțarea,
При съвместно финансиране общите разходи за действието се разделят между партньорите, които предоставят съфинансирането,
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文