SE TEM CA - превод на Български

се опасяват че
се страхуват че
се тревожат че
се притесняват че

Примери за използване на Se tem ca на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cei care se simt pacatosi si se tem ca, daca nu este totul perfect
Съмнения и грешници Страхуват се, че ако всичко не е съвършено
Se tem ca oamenii care nu cred
Страхуват се, че хората, които не вярват също като тях,
in timp ce pesimistii se tem ca asta ar putea fi adevarat.
живеем в най-добрия свят, а песимистът се страхува, че е така.
pesimistii se tem ca asa este….
а песимистът се страхува, че е така.
Sufletul sau nu si-l dau oricui si nu intotdeauna, deoarece se tem ca vor fi dezamagite.
Те отварят душите си, но не пред всеки и не винаги, страхувайки се, че ще бъдат наранени.
Ei se tem ca o sa fac exact ceea ce am de gând sa fac… sa va arat cum sa-i detectati.
Те се боят, че ще направя точно това, което вече направих- да ви покажа как да ги засичате.
Se tem ca, daca se arata vulnerabili,
Те се страхуват, че ако бъдат уязвими,
Se tem ca dezinteresul lor fata de sex ii va face pe barbatii lor sa le insele
Те също така се ужасяват, че тяхната незаинтересованост от секс може да накара съпрузите им да им изневерят
Acestia spun ca se tem ca protestul lor ar putea sa nu primeasca aprobare de la Primarie.
Те се опасяват, че собственото им мнение може да не бъде прието от околните.
Unii se tem ca, în mâini gresite, ar putea fi utilizate pentru a crea antimaterie o bomba- super arma suprema.
Някой може да се опасява, че в грешните ръце тя може да бъде използвана за създаването на бомба от антиматерия- най-силното супер оръжие.
Opozanții referendumului se tem ca presiunile să nu se oprească aici. ”Dacă, astăzi, țintele sunt homosexualii,
Противниците на референдума се опасяват, че натискът няма да спре дотам:„ако днес мишена са хомосексуалистите,
Opozantii referendumului se tem ca presiunile nu se vor opri aici.„Daca, astazi, tintele sunt homosexualii,
Противниците на референдума се опасяват, че натискът няма да спре дотам:"ако днес мишена са хомосексуалистите,
Ei se tem ca acest lucru va provoca cutremure,
Те се страхуват, че това може да причини земетресения,
Ascultam preocuparile cetatenilor si ale intreprinderilor- in special ale IMM-urilor- care se tem ca Bruxelles-ul si institutiile Uniunii nu elaboreaza intotdeauna norme pe care le pot intelege sau aplica.
Ние се вслушваме в тревогите на гражданите и предприятията- особено МСП- които се притесняват, че Брюксел и неговите институции не винаги създават правила, които те могат да разберат или да приложат.
Hu se tem ca cei doi investitori care au preluat controlul asupra portalului de stiri luna trecuta ar avea legatura cu prim-ministrul Viktor Orban si partidul
Hu, се опасяват, че двамата инвеститори, които поеха контрола над новинарския портал през миналия месец, може би са свързани с премиера Виктор Орбан и неговата управляваща партия"Фидес"
Anumite state membre si unii europarlamentari sunt sceptici cu privire la modul in care sunt prezentate aceste cifre şi se tem ca nu cumva aceste cifre sa ascunda taieri cuprinse intre 10% si 20% in termeni reali.
Някои страни и европейски парламенти остават скептични заради начина, по който са представени тези цифри, и се страхуват, че те прикриват намаления в порядъка на 10 и 20 процента в реално изражение.
liderii din Europa Centrala si de Est se tem ca acesta va conduce la o noua era de dominatie rusa a livrarii de gaze naturale in fostele republici sovietice.
лидери от Централна и Източна Европа се опасяват, че той може да доведе до нова ера на руско господство чрез природния газ над бившия съветски блок.
cum ar fi hotline-uri la care familiile si prietenii sa poata primi ajutor rapid daca se tem ca cineva s-a radicalizat
бъдат придружени с горещи линии, на които семействата и приятелите да могат да получат бърза помощ, ако се опасяват, че някой може да се радикализира
Cererea de combustibil si mancare se asteapta sa creasca de peste doua ori pana la jumatatea secolului si multi oameni de stiinta se tem ca, in deceniile ce vin, schimbarile climatice vor submina productivitatea agricola.
Очаква се до средата на века нуждите от гориво и храна да нараснат над два пъти, а много учени се опасяват, че през следващите десетилетия промените в климата ще подкопаят земеделската производителност.
Se tem ca daca se implica intr-o relatie cu respectiva persoana,
Те се притесняват, че ако започнат отношения с него, собствените им чувства няма да се развият
Резултати: 56, Време: 0.0697

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български