SE VOR LUA - превод на Български

ще се вземат
vor fi luate
să fie luate
se va ţine
se vor adopta
vor fi luaţi
ще отнеме
va dura
o să dureze
ar dura
nevoie
va necesita
va trece
o să ia
dureaza
va lua ceva
va avea
ще предприемат
vor întreprinde
vor adopta
vor face
să ia
vor lua masuri
să facă
vor lansa
vor efectua
ще се взимат
vor fi luate
ще тръгне
se duce
se va duce
va porni
o să vină
va urmări
va ataca
să plece
să meargă
se va îndrepta
va urma

Примери за използване на Se vor lua на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dacă nu te vom însănătosi acum, chiar acum, se vor lua măsuri definitive pentru a ne asigura că nu vei mai face rău nimănui.
Или ще те върнем към здравия разум сега или ще вземем мерки да не нараниш никого повече.
Se vor lua toate măsurile adecvate pentru a preveni adăugarea de elemente nedorite din resturi
Трябва да се вземат всички подходящи мерки, за да се предотврати добавянето
Se vor lua 0,5 kg de coacăze negre,
Ще вземе 0, 5 кг касис,
Daca egalitatea persista, se vor lua in calcul cel mai mare al-2-lea peste, etc.
Ако има равенство, се взима предвид втората най-висока карта и т. н.
Dacă tratamentul este început la maximum 2 ani de la instalarea menopauzei, se vor lua câte 4 comprimate de Brânca ursului pe zi.
Ако лечението е започнало в повече от две години след менопаузата, тя ще отнеме четири капсули ежедневно Бранка-мечка.
iar Casei tale i se vor lua toate titlurile!
и Домът ти ще бъде лишен от титлите си!
Daca tratamentul este inceput la maximum doi ani de la instalarea menopauzei, se vor lua cate patru capsule de Branca-ursului pe zi.
Ако лечението е започнало в повече от две години след менопаузата, тя ще отнеме четири капсули ежедневно Бранка-мечка.
Gândeai că dacă el vorbeşte, ai să fii declarată complice cu Joyce… Că ţi se vor lua copiii şi vei fi închisă.
Помислила си, че ще каже, че си съучастничка на Джойс, ще ти вземе децата и ще те опандизят.
Se prevede ca această tendință să crească și să se intensifice, dacă nu se vor lua măsuri de adaptare corespunzătoare.
Според прогнозите тази тенденция ще се увеличи и интензифицира, освен ако не бъдат взети подходящи мерки за адаптация.
va continua să se agraveze dacă nu se vor lua măsuri.
проблемът ще се разрасне още повече, ако не бъдат взети мерки.
Ray Tatum nu va mai putea juca aici fotbal si panterelor li se vor lua victoria de aseară.
Рей Тейтъм няма да играе повече футбол тук. А на Дилън ще се отнеме последната победа.
începem să adăugăm făină, se vor lua două pahare.
започваме да добавяме брашно, то ще отнеме две чаши.
Cu privire la rolul sectorului privat, se vor lua decizii de la caz la caz,
Що се отнася до ролята на частния сектор, решенията ще се вземат за всеки отделен случай,
După primirea autorizației de marketing, se vor lua deciziile asupra prețului
След издаването на разрешение за пускане на пазара решенията за цената и реимбурсирането на разходите ще се вземат на равнището на всяка държава-членка,
la nivelul fiecărui stat membru se vor lua deciziile privind prețul
решенията относно цената и реимбурсирането ще се вземат на нивото на всяка държава-членка,
În acelaşi timp, discuţiile informale ale coordonatorilor nu vor fi neapărat locul unde se vor lua deciziile şi Tusk,
В същото време неформалните дискусии между координаторите не са задължително мястото, където ще се вземат окончателните решения
Majoritatea deciziilor se vor lua cu o majoritate de două treimi și cu o majoritate simplă atunci când OAREC va emite avize în contextul analizării de către Comisia Europeană a măsurilor care i-au fost notificate de autoritățile naționale de reglementare.
Повечето решения ще се вземат с мнозинство от две трети, а тогава, когато BEREC дава становища, свързани с анализа на Европейската комисия относно мерките, за които е била уведомена от националните регулатори- и с обикновено мнозинство.
cu privire la faptul că se vor lua în considerare zilele nelucrătoare din statul membru în care se află instanța care emite somația europeană de plată.
следва да бъде информиран, че ще се вземат предвид официалните празници на държавата-членка, в която се намира съдът, издаващ европейската заповед за плащане.
La alegerea locului unde se va construit podul nou peste Dunăre se vor lua în considerare relația cu coridoarele de transport europene
При избора на място, на което ще бъде построен новият мост над Дунав ще се вземе под внимание връзката с европейските и регионални транспортни коридори,
În cadrul următorului summit al Consiliului European se vor lua probabil decizii referitoare la forma mecanismului permanent anti-criză,
На предстоящата среща на високо равнище на Европейския съвет вероятно ще се вземат решения относно формата на постоянния антикризисен механизъм,
Резултати: 56, Време: 0.0769

Se vor lua на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български