STABILITE LA ARTICOLUL - превод на Български

посочени в член
menționate la articolul
prevăzute la articolul
menţionate în art
prevăzute în art
menţionate la articolul
menţionate la art
stabilite la articolul
stabilite în art
enumerate la articolul
mentionate la articolul
определени в член
prevăzute la articolul
stabilite la articolul
definite la articolul
stabilite în art
prevăzute în art
definite în art
specificate la articolul
enunțate la articolul
prevazute la articolul
enunţate în art
установени в член
prevăzute la articolul
stabilite la articolul
stabilite în art
prevăzute în art
prevazute la articolul
enunțate la articolul
definite la art
specificate la articolul
enunţate la art
предвидени в член
prevăzute la articolul
prevăzute în art
stabilite la articolul
stabilite în art
menţionate în art
menţionate în articolul
prevazute la articolul
menţionate la art
menționate la articolul
stipulate la articolul
изложени в член
stabilite la articolul
prevăzute la articolul
stabilite în art
prevăzute în art
enunţate în art
enunțate în articolul
enumerate la articolul
enuntate în articolul
заложени в член
prevăzute la articolul
stabilite la articolul
stabilite în art
consfințite la articolul
prevăzute în art
consacrate la articolul
формулирани в член
stabilite la articolul
stabilite la art
уредени в член
reglementate de articolul
stabilite la articolul
enunțate la articolul
предвидена в член
prevăzută în art
prevăzută la articolul
stabilită în art
stabilită la articolul
menţionată în art
menționată la articolul
menţionată la articolul
prevazuta la articolul
menţionat la art
stabilitã în articolul
посочено в член
menționată la articolul
prevăzută la articolul
prevăzută în art
menţionată în art
menţionată la articolul
menţionate la art
stabilite la articolul
stabilită în art
se face referire în art
mentionat la articolul
установените в член

Примери за използване на Stabilite la articolul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(6) AEPD, funcționarii și ceilalți agenți ai secretariatului AEPD sunt supuși obligației de confidențialitate stabilite la articolul 67 alineatul(1).
ЕНОЗД, служителите и останалият персонал на секретариата на ЕНОЗД са обвързани със задължението за спазване на поверителност, установено в член 67, параграф 1.
(1) Pentru a atinge obiectivele stabilite la articolul 2 și în cadrul competențelor stabilite la articolul 3, agenția.
За постигане на посочената в член 2 цел и в рамките на компетенциите, изложени в член 3, Агенцията.
Începând de la data aplicării procedurii revizuite pentru măsurarea emisiilor de CO2, tehnologiile inovatoare nu se mai aprobă în temeiul procedurii stabilite la articolul 12.
От началната дата на прилагане на преразгледаната процедура за измерване на емисиите на СО2 повече не се одобряват иновативни технологии съгласно предвидената в член 12 процедурата.
Cuantum efectiv vărsat, exprimat în EUR(după aplicarea reducerii stabilite la articolul 139).
Сума, която е била реално изплатена в евро(след намалението, заложено в член 139).
Normele detaliate de aplicare a prezentului articol se adoptă conform procedurii stabilite la articolul 38.
Приемат се подробни правила за прилагане на този член, в съответствие с предвидената в член 38 процедура.
Începând de la data aplicării procedurii revizuite pentru măsurarea emisiilor de CO2, tehnologiile inovatoare nu se mai aprobă în temeiul procedurii stabilite la articolul 12.
От началната дата на прилагане на преразгледаната процедура за измерване на емисиите на CO2 иновативни технологии повече не се одобряват по предвидената в член 12 процедура.
RevizuirePână la 2 ianuarie 2015 Comisia evaluează impactul procedurii stabilite la articolul 10 din prezentul regulament asupra calendarului de emitere a solicitărilor de standardizare.
До 2 януари 2015 г. Комисията прави оценка на въздействието на процедурата, установена с член 10 от настоящия регламент, относно срока за издаване на искания за стандартизация.
(a) în titlul protocolului, cuvintele„stabilite la articolul 121 din Tratatul de instituire a ComunităŃii Europene” se.
В заглавието на протокола думите„в съответствие с член 121 от Договора за създаване на Европейската общност“ се.
(c) Protocolul privind criteriile de convergenŃă stabilite la articolul 121 din Tratatul de instituire a ComunităŃii.
Протокол относно критериите за конвергенция в съответствие с член 121 от Договора за създаване на.
să interpreteze în mod restrictiv excepțiile de la normele privind transparența și publicarea stabilite la articolul 125 și la următoarele din Regulamentul financiar;
тълкува ограничително изключенията от правилата за прозрачност и обявяване, установени с членове 125 и следващите от Финансовия регламент;
corespunzătoare a progreselor realizate, în special a contribuției sistemului Natura 2000 la atingerea obiectivelor stabilite la articolul 3.
по-специално по отношение на приноса на„Натура 2000“ за постигането на предвидените в член 3 цели.
Tratatul privind funcŃionarea Uniunii Europene are în vedere obiectivele stabilite la articolul 2 aline-.
Договора за функционирането на Европейския съюз, се отнася до определените в член 2, параграфи 2 и.
Sumele care trebuie plătite sunt stabilite la articolul 13 și articolul 30 din Decretul prezidențial nr. 115/2002 în ceea ce privește taxa standard și, respectiv, avansul forfetar pentru notificări la cererea Oficiului.
Сумите, които трябва да бъдат изплатени, са посочени в член 13 и член 30 от Президентски указ № 115/2002 по отношение съответно на стандартната такса и на фиксираната авансова сума за уведомления по искане на Службата.
În ce măsură a contribuit asistența tehnică la îndeplinirea obiectivelor stabilite la articolul 59 din Regulamentul(UE) nr. 1303/2013 și la articolul 51 alineatul(2) din Regulamentul(UE) nr. 1305/2013?
До каква степен техническата помощ е допринесла за постигането на целите, определени в член 59 на Регламент(ЕС) № 1303/2013 и в член 51, параграф 2 на Регламент(ЕС) № 1305/2013?
Sistemul este în stare de urgență în conformitate cu criteriile stabilite la articolul 18 alineatul(3) din Regulamentul(UE)
Системата се намира в извънредно състояние в съответствие с критериите, посочени в член 18, параграф 3 от Регламент(ЕС)
Această dispoziție actualizează cerințele minime de informare stabilite la articolul 2 din Directiva privind declarația scrisă,
С тази разпоредба се актуализират минималните изисквания за предоставяне на информация, установени в член 2 от Директивата относно писменото заявление,
serviciu trebuie să respecte cerințele de accesibilitate stabilite la articolul 3 și enumerate în anexa I pentru a fi accesibil pentru persoanele cu handicap
всяка услуга трябва да съответства на изискванията за достъпност, определени в член 3 и изброени в приложение I, за да бъде достъпен(на)
În cazul înregistrărilor de substanțe intermediare care necesită transmiterea informațiilor prevăzute la articolul 10 din Regulamentul(CE) nr. 1907/2006, se impun redevențele stabilite la articolul 3 la prezentul regulament.
В случай на регистрации на междинни вещества, които изискват информацията, определена в член 10 от Регламент(ЕО) № 1907/2006, се прилагат таксите, посочени в член 3 от настоящия регламент.
efectuate în condițiile stabilite la articolul 33 în statul membru în cauză nu au depășit în anul calendaristic anterior 100 000 EUR sau echivalentul acestei sume în moneda națională.
извършени при условията, предвидени в член 33 в тази държава-членка, не са надвишавали през предходната календарна година 100 000 EUR или тяхната равностойност в национална валута.
Posibilitatea de a adapta termenele stabilite la articolul 6 alineatul(6) pentru furnizarea informațiilor solicitate de statele membre
Възможността за коригиране на сроковете, установени в член 6, параграф 6, за предоставяне на информацията, изискана от държавите членки
Резултати: 516, Време: 0.1058

Stabilite la articolul на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български