UN NOU TRATAT - превод на Български

нов договор
un nou contract
un nou tratat
un nou acord
ново споразумение
un nou acord
un nou contract
un nou aranjament
o nouă înţelegere
un nou pact
un nou tratat

Примери за използване на Un nou tratat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
iar Comisia a declarat că intenţionează să propună un acord permanent de îndată ce va intra în vigoare un nou tratat.
че възнамерява да внесе предложение за постоянно споразумение веднага след като новият Договор влезе в сила.
în ultimele şase luni a intrat în vigoare un nou tratat, încheind aproape un deceniu de dezbateri
през изминалите шест месеца станахме свидетели на влизането в сила на нов договор, който приключи почти десетилетие на разисквания
Aici în Europa avem un nou Tratat, care ne acordă nouă, celor din Parlamentul European,
В Европа, разполагаме с нов Договор, който предоставя на нас, в Европейския парламент,
ar trebui să avem în vedere extinderea temeiului juridic pentru sănătatea publică într-un nou tratat.
момент в далечното бъдеще, според мен следва да обмислим разширяването на правното основание за общественото здраве в един нов Договор.
de guverne in Bruxelles/Laeken, in decembrie 2001 a decis sa stabileasca o Conventie speciala pentru a pregati un nou tratat care sa urmeze Tratatului de la Nisa.
Министър-Председатели проведена в Брюксел/Лакен през декември 2001 се реши да се създаде специален Конвент за подготвяне на нов договор, който да последва Договора от Ница.
precis care încorporează în Regulamentul nostru de procedură schimbările importante introduse de un nou tratat privind creşterea rolului Parlamentului European în ceea ce priveşte procedura legislativă, procedura bugetară
който включва в нашия Правилник за дейността важни промени, въведени с нов договор, относно нарасналата роля на Европейския парламент по отношение на законодателната процедура,
Credem că, mai degrabă decât să negocieze un nou tratat sau să organizeze o nouă reuniune între Paris,
Ние смятаме, че вместо да договаря ново споразумение, или да организира нова среща между Париж, Берлин
nu va fi posibil să finalizăm un nou tratat, trebuie să ajungem la un acord operaţional, bazat pe angajamente reale ale tuturor părţilor,
бъде невъзможно да се финализира нов договор, трябва да бъде постигнато работно споразумение на базата на реални ангажименти от всички страни,
Comisia nu are nicidecum intenţia de a scrie un nou tratat prin care să stabilească responsabilităţi diferite.
Комисията няма никакво намерение да съставя нов договор с различни отговорности.
asistăm la lansarea negocierilor privind un nou tratat de dezarmare care va interzice producţia de materiale fisile pentru arme nucleare.
имаме начало на преговори за нов договор за разоръжаване, който ще забрани производството на делящи се материали за ядрени оръжия.
în 2009 ar trebui să se renegocieze un nou tratat pentru a reduce strategic armele ofensive.
през 2009 г. трябва да се предоговори един нов договор за съкращаване на стратегическите настъпателни оръжия.
atunci când vom obţine un nou Tratat de la Lisabona, drepturile copilului vor constitui o bază legală
правата на децата и когато бъде приет новият Договор от Лисабон, правата на децата също ще бъдат правно основание
Semnarea de către Rusia a unui noi tratat START nu trebuie să presupună restricții privind construirea arhitecturii antirachetă a NATO.
Подписването от Русия на новия договор СТАРТ не означава ограничения относно изграждането на противоракетна архитектура.
când 27 de state membre au hotărât organizarea unei conferinţe interguvernamentale pentru a elabora proiectul unui nou tratat, pe baza proiectului de constituţie.
когато 27-те държави-членки взеха решение да бъде свикана междуправителствена конференция, която следва да изготви нов Договор въз основа на проекта за конституция.
republicile au căzut de acord asupra termenilor unui nou tratat unional, care le-ar fi transformat în republici independente într-o federație cu un președinte,
повечето съветски републики, включително и Узбекистан, приемат новия договор, който е преправен на СССР(Съюз на суверенните съветски републики), което превръща съюзът
în vreme ce altele vor presupune încheierea unui nou tratat și/sau modificarea celor existente.
за други е необходим нов договор и/или промяна на съществуващите договори..
Știm cu toții că Uniunea Europeană a avut nevoie de timp pentru a ajunge la consens în privința unui nou tratat, care avea și rolul de a întări rolul Uniunii pe scena internațională.
Всички знаем, че беше необходимо време на Европейския съюз да постигне споразумение относно нов Договор, който също така има за цел да утвърди ролята на Съюза на международната сцена.
Haideți să avem un nou tratat.
Нека да имаме нов договор.
Un nou tratat de extrădare este elaborat.
Подготвя се нов договор за екстрадиция.
Avem nevoie de un nou tratat pentru vremuri noi.
Нуждаем се от нов договор за една нова епоха.
Резултати: 1562, Време: 0.0469

Un nou tratat на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български