UNOR STANDARDE - превод на Български

стандарти
standard
nivel
standart
norma
etalonul
стандарт
standard
nivel
standart
norma
etalonul
стандартите
standard
nivel
standart
norma
etalonul
норми
normele
standardele
reguli
reglementările
rate
valori
normal

Примери за използване на Unor standarde на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sistemele naționale de justiție din Uniune fac obiectul unor standarde de independență, de calitate
Националните съдебни системи в Съюза са обект на стандарти за независимост, качество
(16) Aplicarea unor standarde de siguranţă comunitare privind cerinţele de stabilitate pentru navele de pasageri ro-ro este esenţială pentru siguranţa acestor nave şi trebuie să facă
(16) прилагането на стандартите за безопасност на Общността относно изискванията за стабилност за ро-ро пътнически кораби е извънредно важно за безопасността на тези плавателни съдове
legume care fac obiectul unor standarde de comercializare comunitare,
които не са обхванати от стандартите за предлагане на пазара на Общността,
În sfârșit, perioada de tranziție contribuie la acordarea unui termen suplimentar pentru revizuirea și adoptarea unor standarde armonizate, deși acestea nu constituie o condiție prealabilă a aplicării legislației de armonizare a Uniunii.
И на последно място, преходният период предвижда допълнително време за преразглеждането и приемането на хармонизирани стандарти, въпреки че това не е предварително условие за прилагането на законодателството на Съюза за хармонизация.
Solicită introducerea în mod sistematic a unor standarde de criptare pe toată linia de comunicație(„end to end”)
Призовава за въвеждане на стандарти за криптиране„от край до край“ като правило за всички комуникационни услуги,
În cazul în care aeroportul stabileste obligativitatea îndeplinirii unor standarde sau specificatii tehnice de cãtre prestatorii de servicii de handling la sol,
В случаи, в които държавите-членки изискват установяването на стандартни условия или технически спецификации, на които да отговарят доставчиците на наземно обслужване,
au făcut aplicarea unor standarde conforme exigenţelor impuse de principiile consacrate de art.
са приложили стандарти, които са съответствали на принципите, заложени в чл.
Directivei privind proiectarea ecologică, pentru a îmbunătăți reciclabilitatea aparaturii electronice și elaborarea unor standarde privind reciclarea cu eficiență ridicată.
с цел да се подобри годността за рециклиране на електронни устройства и разработването на стандарти за рециклиране с висока ефикасност.
a globalizării lanțurilor de aprovizionare, este important să se promoveze aplicarea unor standarde ridicate de durabilitate,
глобализация на веригите за доставки е важно да се насърчава прилагането на стандарти за висока степен на устойчивост,
al reprezentării corecte şi echilibrate pentru diferiţii participanţi la procesul de creare a unor standarde armonizate, consider că această problemă trebuie rezolvată în mod cuprinzător, în cadrul revizuirii sistemului european de standardizare,
балансиран начин на различните участници в процеса по създаване на хармонизирани стандарти, считам, че въпросът трябва да бъде решен цялостно в рамките на преразглеждането на европейската система за стандартизация,
reactivate și necesitatea unor standarde comune ridicate privind dezactivarea în UE,
необходимостта от високи общи стандарти за дезактивиране в рамките на ЕС,
se așteaptă ca toate standardele armonizate revizuite să conțină informații specifice care să indice modificările semnificative aduse unor standarde armonizate revizuite sau modificate, iar aceste informații ar trebui puse la dispoziția publicului(gratuit) de către organizațiile de standardizare.
хармонизирани стандарти да съдържат конкретна информация, с която да се посочват значимите промени в преразгледания или изменен хармонизиран стандарт и тя да се предоставя(безплатно) на обществеността от организациите по стандартизация.
În absenţa unor standarde armonizate, statele membre iau măsurile pe care le consideră necesare pentru a aduce în atenţia părţilor în cauză standardele
При отсъствието на хармонизирани стандарти държавите-членки трябва да предприемат всякакви мерки, които те считат за необходими, за да се доведе до вниманието на заинтересованите страни
s-a solicitat sprijin ferm pentru elaborarea unor standarde universale în materie de transparență, care să le permită consumatorilor
услугите на този етап, но и ясно заявена подкрепа за стандартите за прозрачност, валидни за цялата индустрия,
Respondenții care au fost împotriva dezvoltării unor standarde de calitate la nivel european au susținut că astfel de standarde nu sunt necesare pentru succesul medierii,
Респондентите, които са против разработването на общоевропейски стандарти за качество, твърдят, че такива стандарти не са необходими за успеха на медиацията, че националните стандарти са твърде различни,
la spațiul necesar și la apă, menținerea unor standarde înalte de sănătate
поддържане на високи здравни и екологични стандарти, намаляване на административната тежест
ar trebui să asigure echivalenţa unor principii de bază şi a unor standarde minime.
следва да осигуряват равностойността на основните принципи и минималните стандарти.
sunt distribuite agricultorilor sub formă de ajutoare directe care depind de îndeplinirea unor standarde stricte de protecţie a mediului şi bunăstare.
се разпределят сред фермерите под формата на пряка помощ, която зависи от спазването на строги стандарти за околната среда и хуманно отношение към животните.
(31) Introducerea unor standarde de securitate în cărțile de identitate
(31) Въвеждането на стандарти за сигурност в личните карти
Întrucât Regulamentul(CEE) nr. 2777/75 prevede stabilirea unor standarde de comercializare care se referă în special la clasificarea după calitate
Като има предвид, че Регламент(ЕИО) № 2777/75 предвижда определянето на стандарти за търговия, които могат да
Резултати: 389, Време: 0.0373

Unor standarde на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български