VA SERVI CA - превод на Български

ще служи като
va servi ca
ar servi ca
va acționa ca
ще служат като
vor servi ca
ar acționa ca
ar servi ca
ще послужат като
vor servi ca
ar servi ca

Примери за използване на Va servi ca на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dintre aceștia din urmă, face un cerc cu privire la dimensiunea de 24 cm, care va servi ca o rampă de lansare pentru plasarea de fixare noastre лампы.
От тях, направи кръг около размера на 24 см, което ще послужи като трамплин за поставянето на фиксиране ни лампы.
aplicați un bandaj care va servi ca o compresă de încălzire pentru piept.
нанесете превръзка, която ще служи като топлинен компрес за гърдите.
o schimbare în obiceiurile alimentare greșite va servi ca o excelentă prevenire a oricărei patologii.
промяната в неправилните хранителни навици ще послужат като отлична превенция на всяка патология.
tifon și de materialul care va servi ca bază pentru compresia de încălzire.
марля и материала, който ще послужи като основа за компресията за затопляне.
Ca rezultat, toate au un clip 2 pentru lucrari care va servi ca un element de fixare pentru cap MENDAL.
В резултат на това всички те имат 2 клип за документи, които ще послужат като крепежен елемент за главата MENDAL.
Ideea că trebuie să cumpere o garderoba noua, în caz de întoarcere de kilogramele in plus, va servi ca un stimulent suplimentar să se mențină în formă.
Мисълта, че ще трябва да купувате нов гардероб в случай на връщане на излишни килограми, ще послужи като допълнителна мотивация да поддържат форма.
rodie potrivite nu pentru toată lumea, o va servi ca un talisman bun la altul- nici un beneficiu.
нар подходящ не за всички, едно той ще послужи като добър талисман на друг- няма полза.
iar programul selectat va servi ca bază pentru afacerea dvs. online.
програмата, която изберете ще послужи като основа на вашия онлайн бизнес.
este mai bine să le faci prize, ceea ce va servi ca o garanție că baza pentru gard va fi durabilă.
по-добре е да ги направите тапи, което ще послужи като гаранция, че основата за оградата ще бъде трайна.
Comunicarea va servi ca bază pentru eventuale iniţiative viitoare privind alte activităţi de digitalizare a procesului de achiziţii publice.
Съобщението ще послужи за основа за евентуални бъдещи инициативи за по-нататъшна цифровизация на процедурите за възлагане на обществени поръчки.
În al treilea rând, MEA va servi ca regiunea are de dezvoltare economică echitabilă,
Трето, СМЕ ще послужи като в региона има справедливо икономическо развитие,
Comunicarea va servi ca baza pentru eventuale initiative viitoare privind alte activitati de digitalizare a procesului de achizitii publice.
Съобщението ще послужи за основа за евентуални бъдещи инициативи за по-нататъшна цифровизация на процедурите за възлагане на обществени поръчки.
În cazul în care va servi ca un loc și va deveni un refugiu pentru oaspeții de peste noapte,
Ако тя ще служи като седалка и ще се превърне в убежище за необичайни гости,
Statuia va servi ca un far ce cheama la compasiune si intelegere intre toate fiintele vii.
Статуята ще служи като маяк, призовавайки за състрадание и съпричастност сред всички живи същества.
Va servi ca un eşafodaj, de-a lungul căruia ea va alerga ca să adauge spirale mai puternice, mai groase şi mai apropiate.
Тя ще послужи като скеле, покрай което тя бяга да прибави по-здрава, по-прилепнала и по-гъста спирала.
Dar va servi ca un factor predispozant
Но тя ще служи като предразполагащ фактор
În timpul zilei va servi ca o cazare pentru oaspeți,
През деня тя ще служи като гостна база,
Statuia va servi ca un far ce cheamă la compasiune
Статуята ще служи като маяк, призовавайки за състрадание
În plus față de aspectul atractiv, acesta va servi ca protecție pentru coș de fum
В допълнение към атрактивния външен вид, тя ще служи като защита за вашия комин
Comunicarea va servi ca bază pentru eventuale inițiative viitoare privind alte activități de digitalizare a procesului de achiziții publice. Context.
Съобщението ще послужи за основа за евентуални бъдещи инициативи за по-нататъшна цифровизация на процедурите за възлагане на обществени поръчки. Контекст.
Резултати: 269, Време: 0.0397

Va servi ca на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български