BAŞTAN - превод на Български

отначало
baştan
yeniden
önce
tekrar
en başta
önceleri
i̇lk başta
başlangıçta
başlarda
ilkin
от начало
baştan
başından
en başından
başlangıçta
önceleri
en başta
отново
tekrar
yine
yeniden
daha
gene
baştan
наново
yeniden
tekrar
baştan
yeni
цялото
tüm
bütün
her
tamamı
onca
bunca
baştan
sürekli
toplam
her yerinde
начисто
baştan
yeniden
sıfırdan
yeni bir hayata
съблазнен
baştan
прелъсти
baştan çıkardı
ayarttın
baştan çıkarttı
от началото
baştan
başından
en başından
başlangıçta
önceleri
en başta
съблазни
baştan çıkardı
ayarttın
baştan çıkarttı

Примери за използване на Baştan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Baştan başlayıp neden beni görmeye geldiğini anlat.
Защо не започнеш от начало. Кажи ми защо дойде да ме видиш.
Eşsiz şarap tarafından baştan çıkarılmıştım.
Бях съблазнен от изключителното бордо.
Ama nihayetinde, tüm su okyanuslara geri döner ve döngü baştan başlar.
Но на края всичката вода се връща обратно в океаните и цикълът започва отново.
Ve sen bunu baştan beri biliyordun?
И ти си знаел за това през цялото време?
Yapabilseydim, baştan başlayabilseydim ben de Eddieyle bir yerlere başka yerlere giderdim.
Но бих отишъл, където и да е с Еди, за да започна начисто.
Kız arkadaşımı baştan çıkararak güvenimi yıktı.
Тя разруши доверието ни като прелъсти приятелката ми.
Baştan başlamak istiyorum.
Искам да започна от начало.
Bir hatadan sonra baştan başlamamız gerekiyorsa bu bir hatanın içinde yaşıyor olduğumuz anlamına gelir.
Ако трябва да започнем наново след грешка, означава че сме живели в провал.
Fezin sübyancı bir sürtük tarafından baştan çıkarıldığına inanmıyorum!
Ужас, Фез е бил съблазнен от тая педофилистична кучка!
Aklımda tek şey vardı-- affedilmek ve baştan başlamak.
Мислех си само за едно нещо, да намеря прошка и да започна отново.
Baştan biliyordum, bu hizmetçinin sorun çıkaracağını.
Знаех си от началото, че тази прислужница определено ще създаде проблем.
Sanırım baştan beri bebek için en iyi olanı seçiyorsun.
Мисля, че си избора на най-доброто за бебето през цялото време.
Bazen baştan başlamak iyidir.
Понякога е по-добре да започнеш начисто.
Tonyyi baştan çıkaran ameliyat olmamış transseksüel.
Красивият транссексуален който прелъсти Тони.
Benim teorime göre baştan sona bütün dizi boyunca Jackin sınavını izledik.
Моята теория е, че цялото шоу от начало до край беше да гледаме тестът на Джак.
Montanada arazi alacağımızı söyledin, ev kurup baştan başlayacaktık.
Каза, че ще купиш земя в Монтана, за да изградим къща и да започнем наново.
oyuna baştan başlarım.
започвам играта отново.
Boğayı baştan çıkarıp, öldürmek için, güzel görünmeye çalışır.
Разкрасява се колкото може, за да съблазни и убие бика.
Baştan sona kadar bütün olanlar bunlar mı?
И се случи точно по този начин, от началото до края?
İddiaya girerim ki, baştan beri babam Dr. Ted konusunda haklıydı.
Обзалагам се, че баща ми е бил прав за д-р Тед през цялото време.
Резултати: 867, Време: 0.1165

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български