BIR AVUÇ - превод на Български

шепа
bir avuç
birkaç
kaç
az
група
grup
bir avuç
bir gurup
bir grubu
gruplar
ekibi
takım
няколко
куп
coop
bir grup
birkaç
bir avuç
çok
birçok
bir demet
bir sürü
yığını
kümesi
банда
çete
bir grup
ekip
bir avuç
grubu
tayfa
купчина
bir avuç
yığını
bir sürü
bir yığın
bir tomar
bir
bir öbek
са
olduğunu
çok
da
ise
insanlar
kişi
oldukça
değiller
olurlar
en
сбирщина
bir grup
bir avuç
sürüsü
birkaç
шайка
bir grup
bir avuç
çetesi
шепата
bir avuç
birkaç
kaç
az

Примери за използване на Bir avuç на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir avuç zengin sürtük.
Куп богати кучки.
Droneların geminin ortasındaki bir avuç Wraithe bir şey yapabileceğini zannetmiyorum.
Не мисля, че ще ни помогне много, докато призраците са насред кораба.
Bana bir avuç getirsene.
Подай ми шепата си.
Bir avuç haremağası!
Банда евнуси!
Şu anda bir avuç salağa benziyorsunuz, ama bu durumu düzelteceğiz.
В момента, приличате на сбирщина идиоти, но ще оправим това.
Bir avuç para için görevime ihanet edeceğimi mi sanıyorsun?
Няма да предам мисията за купчина долари?
Demek istedigim, Brooklynde bir avuç çocuk ve bir yardimci doçent ile.
Имам предвид, тук в Бруклин с куп деца и техният преподавател.
Churchillden sonraki en büyük başbakan bir avuç omurgasız cüce tarafından koltuğundan edildi!
Най-великият премиер след Чърчил свален от шайка безгръбначни пигмеи!
Bunlar bir avuç batıl saçmalık.
Това са суеверни глупости.
Binlerce erkeğin olduğu adada bir avuç kadından biriyim.
Една от шепата момичета, на остров с хиляди мъже.
Çünkü öyle görüyorsan biz de bir avuç katilden ibaret oluyoruz o zaman.
Защото ако мислиш така, тогава ние сме просто банда убийци.
Sadece bir avuç red mektubu.
Само купчина писма за отказ.
Hükümet, bir avuç yozlaşmış hırsızdan oluşuyor.
Правителството е сбирщина от корумпирани крадци.
Bir avuç faşist.
Куп фашисти.
Beni soymaya çalışan bir avuç utanmaz serseriden başka bir şey değilsiniz.
Вие сте шайка безсрамни хулигани, които се опитват да ме оберат.
Gerçekten de kimsenin bir avuç piskopostan korkacağını sanmıyorum.
Епископите не са страшни.
Bir avuç yabaniye göre bir cadının isteyebileceği her şeye sahipsiniz.
За банда зверове, имате всичко, което иска една вещица.
Bir avuç Flaman pislik.
Сбирщина фламандски задници.
Okulda çok fazla kitap okuyan bir avuç yenilikçi, değil mi?
Куп хипари, които са чели твърде много книги в колежа, нали?
Hayır, onlar sadece bir avuç altın, mücevher
Не, това е просто купчина от злато, бижута
Резултати: 415, Време: 0.1141

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български