BIR BENZERLIK - превод на Български

прилика
benzerlik
benziyor
аналогия
bir analoji
benzetme
kıyaslama
bir benzerlik
örnek
прилики
benzerlik
benziyor
приликата
benzerlik
benziyor
прилича
benziyor
görünüyor
benzer
gibi görünüyor
sanki
andırıyor
tıpkı
aynı

Примери за използване на Bir benzerlik на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hayır fakat hakkında okumuştum biraz ve bir benzerlik gördüm.
Не, но съм чел много за него, и видях някаква прилика.
Ve ufak bir benzerlik olduğunu kabul ediyorum. Ama.
имаме малка прилика, но знаеш ли.
Şimdiki durumumuzla bir benzerlik görüyor musun?
Не виждаш ли сходната ситуация?
İnanılmaz bir benzerlik değil mi?
Не е ли невероятно подобен?
Bir benzerlik var.
Има модел.
Burada bir benzerlik var.
Тук има… познанство.
Pek bir benzerlik yok.
Не си приличате особено.
Bu, iki tepe arasında olağanüstü bir benzerlik.
Има забележително сходство между двата върха.
Summers nede görsel bir benzerlik yok.
Няма и визуално съвпадение.
Karadul örümceğinin alışkanlıklarıyla dikkate değer bir benzerlik.
Чиито навици забележително наподобяват тези на паяка черната вдовица.
dans arasında… bir benzerlik var.
че има много общо между футбола и танците.
Ama durdurmak, dev bir balık soluk bir benzerlik değildir? hatta büyük canavarın kendisi?
Но спре, не носят слаб прилича на гигантска риба? дори Самият велик Левиатан?
Yaklaşan felaket duydukları muhtemel korku bizim şuan yaşadığımız ile rahatsız edici bir benzerlik göstermekte.
Евентуалните им страхове от бъдещи бедствия, могат да имат смущаващи прилики с нашето време.
Şimdi tekrar bir benzerlik argümanı yapabiliriz. Çünkü -görüyoruz ki- ABH üçgeni,
Сега отново можем да използваме довод за подобност, понеже можем да видим,
Yine de, aslında, bir benzerlik var.
всъщност има паралел.
Sayın Corcoran portresi, onun bir benzerlik olarak Sayın Worple memnun olmayabilir sadece çocuk,
Портрета на г-н Corcoran не могат да имат удоволствието г-н Worple, като негов подобие на единствено дете,
Şaşırtıcı bir benzerliğin var ama… Takılıyordum.
Имаш удивителна прилика с евнух, но.
Belki de hiç bir benzerliği yoktur.
Може би изобщо не прилича.
Veronica Gölüne tuhaf bir benzerliği.
Удивителна прилика с Вероника Лейк.
İnanılmaz bir benzerliğiniz var.
Тук ще откриете невероятно сходство.
Резултати: 47, Време: 0.0452

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български