BIR EVIN - превод на Български

дом
ev
yuva
saray
dom
yurdu
апартамент
daire
ev
apartman
süit
местенце
bir yer
yeri
evin
mekan
burası
yermiş
yer var
имот
mülk
ev
mal
arazi
emlak
gayrimenkul
mülkiyet
жилище
ev
daire
konut
yer
домът
ev
yuva
saray
dom
yurdu

Примери за използване на Bir evin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Finanse ettiğin bir evin ve iki aracın var.
Финансирах къщата и колите ти.
Annem her zaman bir evin tıpkı insan vücudu gibi olduğunu söylerdi.
Майка ми винаги казваше, домът е като човешкото тяло.
Hiç diğer insanlar gibi kendine ait bir evin olsun istemedin mi?
Не си ли искала да си имаш свой дом, като другите хора?
Bir evin var, gitmeye devam et!
Напусна къщата. Просто продължавай!
Aile yaşamayan bir evin hiç olduğu gibi bir mağaza da personeli olmadan bir hiçtir!
Магазинът е нищо без служителите си. Както домът е нищо без семейството!
Mills, fikrin ne zaman değişirse 51de her zaman bir evin olacak.
Ако промениш мнението си, Милс, винаги ще имаш дом тук в 51-а.
Lastiğin bir evin içinde olduğunu tespit ettik.
Открихме гумата, тя е в къщата.
Seni ve arkadaşlarını hoş karşılayan insanların olduğu Bajoryada bir evin olabilir.
Можете да имате дом на Бейджор. Хората ще посрещнат с радост вас и приятелите ви.
Bir evin yerini değiştirebilir.
Премества ти къщата без проблеми.
Kocam bir evin notunu banyoya bakarak verebilirsiniz derdi.
Съпругът ми винаги казваше, че по тоалетната може да прецениш къщата.
Bir evin bile tamamlayıcı eşyalara ihtiyacı vardır.
Къщата има нужда от довършителни дейности.
Müthiş bir evin var.
Къщата ти е чудесна.
Ya bir evin içindeyse?
А, ако вече е в къщата?
Bir insanı oluşturan DNA, bir evin yapılmasını sağlayan proje gibidir.
ДНК-то определя човек, както плановете определят къщата.
Bir bavula sıkıştırılmış ve bir evin altına gömülmüştü.
Беше напъхана в куфар и погребана под къщата.
Bir evin en az ziyaret edilen odalarından birisidir banyolar.
Апартаментите с една стая са сред най-малко търсените през годината.
Ama aşk ve güzellik bir evin içine dolarsa o zaman lambalar dışarı atılır.
Но ако любовта и красотата влязат в дома ти, те носят светлина.
Bu adamlardan bazıları… Bir evin içine dalıyorlar.
Някои от тези типове… просто влизат в къщите на хората.
Bir evin icra yoluyla satılması o evin çevresinde yaşayan herkesi etkiler.
Всяка обявена просрочка на жилище, оказва влияние на всеки живеещ в къщата.
Güzel bir evin var.
Хубава къща си имате.
Резултати: 419, Време: 0.0579

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български