BIR SEÇENEK - превод на Български

вариант
seçenek
alternatif
versiyonu
yolu
yol
çözüm
var
избор
seçenek
tercih
başka seçenek
çare
seçim
seçimler
şansım
seçme şansım
kararı
опция
seçenek
bir opsiyon
seçim
възможност
fırsat
seçenek
olanak
mümkün
olasılık
şansı
imkanı
ihtimali
е опция
bir seçenek
алтернатива
alternatif
seçenek
опции
seçenek
opsiyon
възможности
fırsat
seçenek
olanak
mümkün
olasılık
şansı
imkanı
ihtimali
варианти
seçenek
alternatif
versiyonu
yolu
yol
çözüm
var
няма
yok
hiç
asla
olmaz
hiçbir
olmadığını
hayır
artık
falan yok
kimse

Примери за използване на Bir seçenek на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
O zaman seni ölümüne dövmekten başka bir seçenek bırakmadın bana.
Не ми оставяш друг избор, освен да се бием до смърт.
Kayanın altına sıkışmış adamın olduğu filmde bile bir seçenek vardı.
Винаги има опции. Дори заклещеният в скалата от онзи филм имаше.
Sonraları, o bana müziğin kendisi için ciddi bir seçenek olmadığını anlattı.
Тогава ми каза, че музиката не е сериозна възможност за нея.
Fazla bir seçenek yok.
Нямаме много варианти.
Başka bir seçenek var mı?
Някакви други възможности?
Bana daha iyi bir seçenek vermeni umuyorum.
Надявам се да ми дадеш по-добра алтернатива.
Bu bir seçenek degil.
Това не е опция.
Erkekler için her gün 100 gram farklı fındık yemek için ideal bir seçenek.
Идеална възможност за мъже да ядат 100 грама различни ядки всеки ден.
Elimizde bu kanıt varken davayı düşürmekten başka bir seçenek göremiyorum.
С това доказателство под ръка, не виждам друг избор, освен да се свалят всички обвинения.
Bu elbette başarılabilir bir seçenek ancak oldukça sağlam diplomatik yetenek gerektiriyor.
Ситуацията представя възможности, но изисква отлични дипломатически умения.
Başka bir seçenek var mı?
Има ли други варианти?
Benimle konuşmamak bir seçenek değil.
Да не говориш с мен не е опция.
Size başka bir seçenek bırakmazlarsa… güç kullanmaya yetkiniz var.
Ако не ви оставят друга алтернатива, имате позволение да използвате сила.
Polisin senin için pek iyi bir seçenek olduğunu zannetmiyorum.
Не мисля, че полицията би била добър избор за теб.
Başka bir seçenek göremedim, Steve.
Не виждах други възможности, Стийв.
Başka bir seçenek göremiyorum.
Не виждам други варианти.
Başarısızlık bir seçenek değildir.
Провалът не е опция.
çim biçmek daha iyi bir seçenek olur.
косачката може да е добра алтернатива.
Başka bir seçenek var mı bilmiyorum.
Не знам дали има други варианти.
Başka bir seçenek daha var.
Има други възможности.
Резултати: 842, Време: 0.0761

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български