BIR TEŞHIS - превод на Български

диагноза
teşhis
tanı
tanısı
диагностичен
teşhis
tanısal
tanı
tanılayıcı

Примери за използване на Bir teşhis на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
elektronik sağlık kaydının sabit bir teşhis bilgi havuzundan bir sağlık desteği aracına köklü dönüşümü.
това е радикална трансформация от електронния медицински запис, от статично хранилище на диагностична информация до инструмент за насърчаване на здравето.
Bir teşhis koyma konusunda ilerleme kaydetmiş gibi görünüyor ama sonra el yazısı bozulmaya başlıyor ve yazdıkları da tekerlemeye dönüşüyor.
Явно е имал прогрес в идентифицирането му, но почеркът му се е влошил и накрая е писал детски песнички.
Tam bir teşhis biraz zaman alacak ama ilk eşleşmeler birçok genomdaki genetik materyalleri gösteriyor.
Пълното изследване ще отнеме време, но предварителните данни показват наличие на генетичен материал от няколко генома.
Depresyonda olan birine yardım etmek için yapılabilecek en önemli şey, o kişinin doğru bir teşhis ve tedavi almasına aracılık etmektir.
Най-важното нещо, което всеки може да направи за човек изпаднал в депресия е да му помогне да получи подходящата диагностика и лечение.
herhangi birini fark ederseniz, alerjeni mümkün olduğunca çabucak dışarı atmak için bir bardak su içmelerini ve doğru bir teşhis için bir doktora görünmesini sağlayın.
дайте на детето да изпие чаша вода, за да промие алергена колкото е възможно по-скоро и да види лекар, за да получи точна диагноза.
Eskiden 100.000€ ya da birkaç yüzbin dolar olan bu cihazlar artık 5.000$ civarında. Bu miktara, inanılmaz derecede güçlü bir teşhis cihazının bütün gücüne sahip olabiliyorum.
Тези устройства сега струват-- бяха 100 000 евро, или около 200 000 долара-- за около 5000 долара мога да разполагам в ръката ми със способностите на много мощно устройство за диагностика.
Nicole, bence başka bir teşhisi göz önünde tutman gerekiyor.
Никол, мисля че трябва да обмислиш и друга диагноза.
Bu kurnaz bir teşhisti derim.
Трябва да кажа, че това е доста хитра диагноза.
Bir teşhisi doğrulatmam gerek.
Трябва да потвърдя диагноза.
düşük albumini ve bir teşhisi yok.
жълтеница и е без диагноза.
Çünkü bu o çılgın sürtük için doğru bir teşhisti, Bethany.
Защото това беше точната диагноза… за лудата кучка Бетани.
Bu zor bir teşhisti.
Това беше трудна диагноза.
daha iyi bir teşhisçi olursun.
ще станеш по-добър диагностик.
Lyme hastalığınız var ve bilin bakalım böyle zor bir teşhisi, nasıl bu kadar çabuk koyabildim?
Лиска болест и… как по дяволите бих могъл да дам такава трудна диагноза толкова бързо?
Tamam, şu bayanın çizelgesini al ve farklı bir teşhisin olduğunda beni bul.
Добре, просто вземи на тази жена диаграмата и ела при мен, когато имаш диференциална диагноза.
Bu bir teşhis.
Това е една диагноза.
Işte bir teşhis.
Е, ето една диагноза.
Mantıklı bir teşhis.
Приемлива диагноза.
Bir teşhis olarak sormuyorum.
Не питам за диагнози.
Bu bir teşhis olabilir.
Може би ще бъде диагноза.
Резултати: 956, Време: 0.0423

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български