DENEYI - превод на Български

експеримент
deney
deneme
deneyler
denek
опит
tecrübe
deneme
teşebbüs
bir çaba
deneyimi
girişimi
uzmanlık
тестване
test
testi
deneme
deneyi
sına
експеримента
deney
deneme
deneyler
denek
експериментът
deney
deneme
deneyler
denek
експерименти
deney
deneme
deneyler
denek
опита
tecrübe
deneme
teşebbüs
bir çaba
deneyimi
girişimi
uzmanlık
опитите
tecrübe
deneme
teşebbüs
bir çaba
deneyimi
girişimi
uzmanlık

Примери за използване на Deneyi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Küçültme deneyi.
Експериментът с миниатюризацията.
Deniz suyu deneyi.
Експерименти с морска вода.
Geordi, devre dışı kalmama sebep olan deneyi yeniden gerçekleştirmek istiyorum.
Джорди, искам да пресъздадем експериментът, който доведе до изключването ми.
Devre dışı bırakman gereken birkaç Muirfield deneyi daha kaldı ondan sonra özgürsün.
Трябва да премахнеш само още няколко експерименти на Мюрфилд и ще си свободен.
Küçük Albert Deneyi.
Експериментът„Малкият Алберт“.
Bu his bazı katılımcıları o kadar tedirgin etti ki deneyi bırakmak istediler.
Двама от участниците били толкова уплашени, че помолили експериментът да бъде спрян.
Deneyi hatırlıyor musunuz?
Помните ли експериментите?
Her işçinin deneyi, bu bağlılığı açıklıkla ve göze çarpar bir biçimde gösterir.
Опитът на всеки работник изяснява тази връзка с извънредна нагледност и внушителност.
Deneyi güvenli ortam şartlarında gerçekleştirmek.
Безопасни опити за изпълнение в домашни условия.
Etiket- Temel Gelir Deneyi.
Универсален базисен доход- експериментите продължават.
Olsa olsa öğrenciler üzerinde yapılan bir psikoloji deneyi olarak düşünülebilir.
В юридическата психология могат да се реализират и експериментални психологически изследвания.
Bailey, Richardın deneyi kaybetmesinden beni sorumlu tutuyor.
Бейли ме вини затова, че Ричард загуби опита.
Montgomery bana gelebilirdi, deneyi tekrar yapmam için bir şans verebilirdi.
Той можеше да дойде при мен, да ми даде шанс да повторя опита.
Alzheimer deneyi mi o?
Заради опита с Алцхаймер ли е?
Deneyi defalarca tekrarladım ve hep aynı sonucu elde ettim.
Повторих опита няколко пъти и все същите резултати.
Fransa bu deneyi yapmak için güzel bir yer.
Което е чудесно място за провеждане на експеримент.
Size söyleyeceğim her şey deneyi etkiler.
Каквото и да кажа, ще засегне опита.
Bu deneyi şu anda Pakistanda bulunan bir yerde gerçekleştirdi.
В момента с този танк се провеждат изпитания в Пакистан.
Bu deneyi her yıl yaparım.
Правя такава демонстрация всяка година.
Önce şu deneyi bitirmem lazım.
Първо трябва да приключа с експеримента.
Резултати: 420, Време: 0.0523

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български