EYLEMI - превод на Български

акт
bir davranış
hareket
belgesi
eylemi
sertifikası
olayın
действие
eylem
hareket
aksiyon
işlem
perde
etkisi
perdeyi
etki
davranış
faaliyet
акция
eylem
baskın
operasyonu
деяние
eylemi
bir davranış
bir suçun
bir harekettir
протеста
protesto
gösteriyi
действия
eylem
hareket
aksiyon
işlem
perde
etkisi
perdeyi
etki
davranış
faaliyet
действието
eylem
hareket
aksiyon
işlem
perde
etkisi
perdeyi
etki
davranış
faaliyet
актът
bir davranış
hareket
belgesi
eylemi
sertifikası
olayın
акта
bir davranış
hareket
belgesi
eylemi
sertifikası
olayın
действията
eylem
hareket
aksiyon
işlem
perde
etkisi
perdeyi
etki
davranış
faaliyet
акцията
eylem
baskın
operasyonu

Примери за използване на Eylemi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eylemi mi, hissi mi?
Актът или чувството?
O kadar çabadan sonra, varlığımızın son eylemi intihar etmek olmalıydı.
След толкова усилия, последното ни съзнателно действие ще е самоубийството.
Kullanıcı Eylemi.
Потребителско действие.
Pencere Eylemi.
Действие за прозорец.
Ne eylemi ya?
Какви протести, бе?
Eylemi düzenleyen işçiler aynı zamanda IG Metall sendikasına bağlı.
Протестите срещу съкращаването на работни места са водени от казионния синдикат IG Metall.
Korkunç bir terör eylemi.
Ужасни терористични актове.
Eylemi tüm örneklere gönder.
Изпращане на командата до& всички инстанции.
Eylemi Sil.
Изтриване на действие.
Zaten eylemi onlar başlattılar.
И започнаха да предприемат действия.
Şu anda, terörizm eylemi veya bir kaza olup olmadığını; bilmiyoruz.
Засега не знаем дали е дело на терористи или инцидент.
İtfaiyeciler daima kurtarma eylemi için hazır bulunmalıdır.
Пожарникарите винаги трябва да са готови за спасителна операция.
Eylemi gerçekleştir.
Извършване на действие.
Eylemi bugünden itibaren başladı.
Мерките започват още от днес.
Eylemi televizyondan anne
Гледах размириците по телевизията и мислех,
Herhangi birinizin eylemi hepinize ceza olarak sonuçlanacaktır.
За действията на един човек, ще бъдат наказани всички.
Kocanızın bu eylemi en az bir haftadır planladığına inanıyoruz.
Смятаме, че вашия мъж е планирал това престъпление поне 1 седмица.
Belki de, eylemi uydu aracıIığıyla Caracastan yönetmiştir?
Вие бълнувате. Или той е водел операцията по спътник, от Каракас?
Eylemi yaptıktan sonra kaçmış ve aranmaya başlanmıştı.
Веднага след извършване на деянието той избягал и се укрил.
Eylemi ve söylemi arasında tezat yoktur.
Да няма разминаване между думи и дела.
Резултати: 189, Време: 0.0868

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български