Примери за използване на Kabul ederseniz на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Tartışmayı kazandığımı kabul ederseniz.
Eğer suçu kabul ederseniz… oluşan hasarı ve bir de cezayı ödersiniz.
Benim gibi, siz de doğa yasalarının sabit olduğunu kabul ederseniz,… şunu sormak çok
Anlaşmayı kabul ederseniz, Baylor ailesi, şef Johnsona açtıkları ölüme sebebiyet verme suçlamasını geri çekecekler.
Kabul ederseniz, Bay Victor Hugo, ben yapabilirim…''''… kızınızı Avrupaya, yanınıza getirebilirim.''.
Anketler- Bir ankete katılmayı kabul ederseniz, bilgilerinizi izninize dayanarak işleme alırız.
Herkesin beklentisini, özellikle de kötü olanları kabul ederseniz, sonucu hiçbir zaman değiştiremezsiniz.''.
Çünkü bu çok zarif bir fikir, kabul ederseniz o zaman bir bütünün resmi daha basit hale gelir.
Eğer katılmayı kabul ederseniz benim önceki konukçularımdan birisinin anıları geçici olarak ortakyaşardan silinip size aktarılacak.
Eğer Yeni Çağa temiz bir sayfayla başlama ihtiyacını kabul ederseniz bu yapılabilir, ve farkına varın
Bu 15 milyonluk anlaşmayı kabul ederseniz,… soruşturma hemen şimdi sona erebilir.
Yardımımla on saatte yeniden işler hale gelebilirsiniz tabii araştırmamızı incelemeyi kabul ederseniz.
Sayın Yargıç, Bay Bighettinin dahi olduğuna dair Hoolinin ithamlarını kanıt olarak kabul ederseniz Bay Bighettinin ahmak olduğuna dair Bay Bachmannın ithamlarını
Teklifimizi kabul edersen bizon avlamak ya da çayırlarda yaşamak zorunda kalmayacaksınız.
Teklifimi kabul edersen aynısını federal hükümet için yapabilirsin.
Gerçeği kabul edersen Tanrıyı da kabullenmek zorundasın.
Biraz daha kalmasını kabul edersem darılır mısın?
İşbirliği yapmayı kabul edersem beni de soruşturmanıza dahil eder misiniz?
Herkes kabul eder!
Acıdığım için size yardım etmeyi kabul edersem diğerleri de aynını bekleyecektir.