VERDILER - превод на Български

дадоха
verdiler
verildi
veren
verilen
verecekler
sundu
bir verdiler
дават
verdiler
veriyorlar
verir
veren
verecekler
sunar
izin vermiyorlar
bir veriyorlar
оставиха
bıraktılar
terk
terkettiler
izin verdi
koydular
bırakıp gittiler
yalnız
подариха
verdiler
aldılar
hediye
платиха
ödediler
para
parayı
verdiler
ödendi
даваха
verdiler
verirlerdi
verirdi
veriyorlardı
veriyor
verip
veren
даде
verdi
veren
verecek
sundu
bir verdi
verdiğin için
sağladı
verin
дали
olup
acaba
olup olmadığını
edip
bakalım
sence
emin
mu diye
misin diye
dali
давайки
vermek
vererek
verecek
veren
veriyor
verirken
verip
обещаха
söz verdiler
подадоха

Примери за използване на Verdiler на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bize sadece 48 saat verdiler.
Дават ни само 48 часа.
Hastaneye gitti ve ona bazı antibiyotikler verdiler, doğru, ve sonra eve gönderdiler.
Отишла в клиниката, дали й антибиотици и я изпратили вкъщи.
Bize, kendisine uymadığımız bir süre verdiler.
Той ни даде срок, който не спазихме.
İçeriden cevap verdiler.
Същите отговори даваха вътре.
Sonunda önemli işareti verdiler.
Най-накрая дават сигнала.
Harrye sahtesini verdiler ise gerçek tablo için mutlaka bir müşterileri olmalı.
Ако са дали фалшивата на Хари, значи са имали друг купувач за истинската.
Sana ne kadar süre verdiler?
Колко време ти даде?
Ecelden bize şerbet verdiler.
И боза ни даваха.
Osmanlı Devleti 3 kıtayı fethetti, bize adil sistem ve eğitimi verdiler.
Империята на Отоман завоювайки 3 континента, давайки ни обучение, правна система.
Bana ikinci bir şans verdiler.
Дават ми втори шанс.
Harflerin Adamları, Clivee yeni bir isim ve ev verdiler.
Мъжете на познанието дали на Клив ново име и къща.
DCS işini Caldera verdiler.
Даде поста DCS на Колдър.
Bize istediğimiz kadar hap verdiler. Y2Klerden.
Даваха ни колкото си искаме хапчета Y2K.
Bize yeni bir başlangıç verdiler.
Дават ни ново начало.
Anlaşmanı devre dışı bırakmak için bize gereken her şeyi verdiler.
Че са ни дали всичко необходимо, за да избегнем сделка с теб.
Bana yeni bir ad, yeni bir hayat verdiler.
Даде ми ново име, нов живот.
Sana hangi ilacı verdiler?
Какви лекарства ви даваха?
Sana ne için para verdiler?
Защо ти дават пари?
Garantiye gönderdim gitti yenisini verdiler o da aynı.
Аз ги изпратих им даде още едно, и също излезе.
Nükleer sırları Ruslara verdiler.
Даваха атомни тайни на руснаците.
Резултати: 735, Време: 0.0865

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български